Lyrics
Romanji Settings
(Currently o)
(Currently e)
(Currently ja)
(Currently off)
Sort Type
Lyrics Layout
(Hide) (Show)
むかしむかしのきょうのぼく
ちょっとだけお付き合い願います
ちょっとだけ(?)後ろ向きなこの歌
鏡に映る昨日の僕は
今日の僕にとてもよく似ていて
悲しかった 悔しかった 辛かったよ
でも誰も聞いてくれないから
このひざ小僧が僕のお友達
ポロポロと落ちる涙が
どっかの誰かさんに届いた
"ねえ知ってるかい?
心ってキミ以外の人にしか見えないんだよ"
今、僕は向かう明日へと
両手を振って「また明日ね」と
その背中めがけ「頑張れ」と
聞いたことある声が聞こえたよ
同時に駆け出すアスファルト
染み込む温かい涙
だからバイバイ
"むかしむかしのきょうのぼく"
引き続きお付き合い願います
ちょっとだけ前向いたこの僕の
心はピカピカ光って見えてるかな
悲しかった? 悔しかった? 辛かったね
でも誰も聞いてくれないとか言わないでね
僕のお友達
ポロポロと落ちる涙が
今日の僕の耳に届いたよ
"ほら、大丈夫!
キミの心はちゃんと僕が見てるから"
今、キミは向かう明日へと
両手を振って「また明日ね」と
その背中めがけ「頑張れ」と
聞いたことある声で叫んだよ
同時に駆け出す
ピカピカと光る心を乗せて
だからバイバイ
"むかしむかしのきょうのぼく"
あとちょっとお付き合い願います
ちょっとだけ泣きそうなこの僕を
支えてくれたみんなのことを
今度は僕が応援するんだ
悲しかった 悔しかった 辛かったよ
でもちゃんと君が見てくれたよ
聞いてくれたよ
今度は僕の番
ポロポロと落ちる涙が
作った海で泳げずに藻掻いてる君に
唱えるよ 魔法の呪文
「大丈夫」という心の浮き輪
今、君と向かう明日へと
その手を繋いで明日へと
この背中で抱き締めてきた
たくさんの声を聞きながら
同時に泣き出す君と僕
見せ合う温かい笑顔
だからバイバイ
"むかしむかしのきょうのぼく"
(Hide) (Show)
Mukashi Mukashi no Kyou no Boku
Chotto dake o-tsukiai negaimasu
Chotto dake (?) ushiro-muki na kono uta
Kagami ni utsuru kinou no boku wa
Kyou no boku ni totemo yoku niteite
Kanashikatta kuyashikatta tsurakatta yo
Demo daremo kiite kurenai kara
Kono hiza-kouzo ga boku no o-tomodachi
Poroporo to ochiru namida ga
Dokka no dareka-san ni todoita
"Nee shitteru kai?
Kokoro tte kimi igai no hito ni shika mienainda yo"
Ima boku wa mukai ashita e to
Ryoute o futte "mata ashita ne" to
Sono senaka megake "ganbare" to
Kiita koto aru koe ga kikoeta yo
Douji ni kakedasu asufaruto
Shimikomu atatakai namida
Dakara bai-bai
"Mukashi mukashi no kyou no boku"
Hikitsudzuki o-tsukiai negaimasu
Chotto dake mae muita kono boku no
Kokoro wa pikapika hikatte mieteru kana
Kanashikatta? Kuyashikatta? Tsurakatta ne
Demo daremo kiite kurenai toka iwanaide ne
Boku no o-tomodachi
Poroporo to ochiru namida ga
Kyou no boku ni mimi ni todoita yo
"Hora, daijobu!
Kimi no kokoro wa chanto boku ga miteru kara"
Ima, kimi wa mukau ashita e to
Ryoute o futte "mata ashita ne" to
Sono senaka megake "ganbare" to
Kiita koto aru koe de sakebunda yo
Douji ni kakedasu
Pikapika to hikaru kokoro o nosete
Dakara bai-bai
"Mukashi mukashi no kyou no boku"
Ato chotto o-tsukiai negaimasu
Chotto dake nakisou na kono boku o
Osaete kureta minna no koto o
Kondo wa boku ga ouen surunda
Kanashikatta kuyashikatta tsurakatta yo
Demo chanto kimi ga mite kureta yo
Kiite kureta yo
Kondo wa boku no ban
Poroporo to ochiru namida ga
Tsukutta umi de oyagezu ni mogaiteru kimi ni
Tonaeru yo mahou no jumon
"Daijoubu" toiu kokoro no ukiwa
Ima, kimi to mukau ashita e to
Sono te o tsunaide ashita e to
Kono senaka de dakishimete kita
Takusan no koe o kikinagara
Douji ni nakidasu kimi to boku
Miseau atatakai egao
Dakara bai-bai
"Mukashi mukashi no kyou no boku"
(Hide) (Show)
Once Upon A Me
Let's get together for a while, if you please
I'll sing this song for a while (?), with my back to you
Yesterday's me in the mirror
Looks an awful lot like today's me
It's been sad, it's been distressing, it's been painful,
But nobody ever listens to me,
So my only friendship is my face with my knees
Tears stream down my face,
And they reach someone, wherever they are
"Hey, don't you know?"
"The heart is something that only others can see!"
Now, as I head toward tomorrow,
Hands wave, yelling "see you later!",
At my back comes a "good luck,"
All in voices I've heard before
And then I'm off, running on the asphalt,
Soaked in warm tears
So I say bye-bye,
To the old me, the "once upon a me"
Let's get together for a long while, if you please
Now that I'm being a bit more positive,
Can you see my heart glittering?
Was it sad? Was it distressing? It was painful,
But don't ever say nobody's listening
After all, we're friends
Tears stream down a face,
And they fall on the ears of today's me
"Hey, it's all right!"
"I'm always watching after your heart!"
Now, as you head toward tomorrow,
Hands wave, yelling "see you later!",
At your back comes a "good luck,"
Shouted in voices you've heard before
And then you're off running,
With a heart gleaming bright
So say bye-bye,
To the old me, the "once upon a me"
Let's get together for a little while longer, if you please
When I looked like I might cry a little,
Everyone supported me...
So this time, I'll give them my aid
It was sad, it was distressing, it was painful,
But you were always watching,
You were always listening,
And now it's my turn
Tears stream down your face,
And drowning in a sea of them, you splash and flail
So, for you, I'll chant the magic words:
A buoy for the heart, an "it's all right"
Now, as I head toward tomorrow with you,
Toward a tomorrow where we hold hands,
I'm hugged from behind,
As I hear countless voices
And then we burst into tears, you and me,
But showed each other warm smiles
So I say bye-bye,
To the old me, the "once upon a me"