Lyrics
Romanji Settings
(Currently o)
(Currently e)
(Currently ja)
(Currently off)
Sort Type
Lyrics Layout
(Hide) (Show)
Pale Blue (日本語)
ずっと
ずっと
ずっと
恋をしていた
これでさよなら
あなたのことが何よりも大切でした
望み通りの終わりじゃなかった
あなたはどうですか
友達にすら 戻れないから
私 空を見ていました
最後くらいまた春めくような
綺麗なさようならしましょう
それは水もやらず枯れたエーデルワイス
黒ずみ出す耳飾り
こんなつまらない映画などもうおしまい
なのにエンドロールの途中で悲しくなった
ねぇ この想いは何
あなたが見据えた未来に私も居たい
鼻先が触れるくらいにあなたを見つめたい
張り裂けるほどの痛みを叫びたいのに
私あなたに恋をした
花束と一緒に
ずっと
ずっと
ずっと
恋をしていた
晴れた日の朝
あなたのことがどこまでも大切でした
言えないでいた言葉交わし合った
笑えるくらい穏やかに
それはひどく丈のずれたオートクチュール
ほつれてゆくボタンの穴
こんなチグハグな舞台はもう閉めたい
なのにエピローグの台詞が言えなくなった
ねえ あなたを見つめてた
どれだけ生まれ変わろうとも意味がないくらい
どこか導かれるようにあなたと出逢いたい
いまさら言いたいことなんて一つもないのに
私あなたに恋をした
苦しさと一緒に
ずっと
ずっと
ずっと
あなたの腕その胸の中
強く引き合う引力で
ありふれていたい 淡く青いメロディー
行かないで ここにいて 傍で
何も言わないままで
忘れられないくらいに抱き締めて
ずっと ずっと
ずっと ずっと ずっと
恋をしている
(Hide) (Show)
Pale Blue (Romanji)
Zutto
Zutto
Zutto
Koi o shiteita
Kore de sayonara
Anata no koto ga nani yori mo taisetsu deshita
Nozomi-doori no owari janakatta
Anata wa dou desu ka
Tomodachi ni sura modorenai kara
Watashi sora o miteimashita
Saigo kurai mata harumeku you na
Kirei na sayounara shimashou
Sore wa mizu mo yarazu kareta eederuwaisu
Kurozumidasu mimikazari
Konna tsumaranai eiga nado mou oshimai
Nano ni endo rooru no tochuu de kanashiku natta
Nee kono omoi wa nani
Anata ga misueta mirai ni watashi mo itai
Hanasaki ga fureru kurai ni anata o mitsumetai
Harisakeru hodo no itami o sakebitai no ni
Watashi anata ni koi o shita
Hanataba to issho ni
Zutto
Zutto
Zutto
Koi o shiteita
Hareta hi no asa
Anata no koto ga doko made mo taisetsu deshita
Ienaide ita kotoba kawashiatta
Waraeru kurai odayaka ni
Sore wa hidoku take no zureta ootokuchuuru
Hotsureteyuku botan no ana
Konna chiguhagu na butai wa mou shimetai
Nano ni epiroogu no serifu ga ienaku natta
Nee anata o mitsumeteta
Dore dake umarekawarou to mo imi ga nai kurai
Dokoka michibikareru you ni anata to deaitai
Imasara iitai koto nante hitotsu mo nai no ni
Watashi anata ni koi o shita
Kurushisa to issho ni
Zutto
Zutto
Zutto
Anata no ude sono mune no naka
Tsuyoku hikiau inryoku de
Arifurete itai awaku aoi merodii
Ikanaide koko ni ite soba de
Nanimo iwanai mama de
Wasurerarenai kurai ni dakishimete
Zutto zutto
Zutto zutto zutto
Koi o shiteiru
(Hide) (Show)
Pale Blue (English)
Always,
Always,
Always...
I loved you so...
This is goodbye -
You were more important to me than anything
It wasn't entirely the end I was hoping for;
What about for you?
We can't even go back to being friends,
So I watched the sky
At least at the end, let it be springlike once more,
So we can have such a pretty farewell
It's an edelweiss, wilted from never being watered,
Earrings starting to blacken
This lackluster movie's now reached the end,
And yet during the credits, I started to feel sad
Tell me, what is this feeling?
I want to be in the future you saw, too
I want to look at you so close our noses touch
I want to scream from this splitting pain, and yet -
I fell in love with you,
Alongside a bouquet
Always,
Always,
Always...
I loved you so...
The morning of a clear day,
You were important in every possible way
We exchanged words we had been unable to say,
With laughable calmness
It's haute couture with the measurements terribly off,
Button holes becoming frayed
I just want to close this mismatched play,
And yet I couldn't say my lines in the epilogue
Hey, I gazed at you...
If there's no point no matter how many times we're reborn,
I want to encounter you as if being led somewhere
There's not a single thing I want to say after this long, and yet -
I fell in love with you,
Alongside the pain
Always,
Always,
Always...
In your arms, in your chest,
There's a powerfully pulling gravity
I want to be in it mundanely, a pale blue melody
Don't go, stay here, by my side,
Not even saying a thing
Embrace me until we can never forget
Always, always,
Always, always, always...
I love you still...