Lyrics
Romanji Settings
(Currently o)
(Currently e)
(Currently ja)
(Currently off)
Sort Type
Lyrics Layout
(Hide) (Show)
アヤノの幸福理論
思い出していたのは また、家族の事
「アヤノはお姉ちゃんだから 皆の事、よろしくね」
赤煉瓦の壁 小さな家の中で
ひそひそ話そう 秘密の作戦みたいに
連れて来られた 三人の真っ赤な目には
大人に隠していた 過去がある
怯えた顔で 「僕は化物だから」
私は告げる 「そんなことはないよ」って
「真っ赤な色は主人公の色だから、怯えていなくても、良いんだよ」
面白い事 悩んでは 今日もお姉ちゃんぶって
「ほら、見ていて」 赤いマフラー巻き付けた
「秘密組織みたい!」
茜色、染めて、始めよう 小さな「ヒーローのフリ」だけど
「少しでも、また笑えたら」って 今日も家族でいよう
「幸せ」を願おう、先にある未来が どれだけ 悲しくても
「このことは秘密だよ」 楽しくて陽が沈んだ
春風巡り 大人になった世界は
理不尽に曲がる 誰かの陰謀みたいに
膨らんで消えた 愛する人の涙は
誰も気付けなくて、黒くなる
狂い出していた 気付いたら もう
誰にも 言えなくて
「嫌だ、嫌だよ。壊れるのは」
幸せの終わる世界が来る
「茜色、お願い。これ以上、誰かの未来を壊さないで」
泣きながらまた、考える 笑顔に隠したまま
「赤目色、それが私なら 誰かの未来を救えるかな」
不器用で、情けない 独りぼっちの作戦だ
私が消えた あの日の秘密組織は
ちゃんと笑って 暮らせているのかな
きっと、私は 怒られちゃうなぁ
だけど、ちゃんと「お姉ちゃん」になれたかな
思い出してみよう あの好きだった言葉
「幸せ」ってなんだか不思議
明日のこと、好きになれる
(Hide) (Show)
Ayano no Koufuku Riron
Omoidashiteita no wa mata, kazoku no koto
"Ayano wa onee-chan dakara minna no koto, yoroshiku ne"
Akarenga no kabe chiisa na ie no naka de
Hisohiso hanasou himitsu no sakusen mitai ni
Tsurete korareta san-nin no makka na me ni wa
Otona ni kakushiteita kako ga aru
Obieta kao de "Boku wa bakemono dakara"
Watashi wa tsugeru "Sonna koto wa nai yo" tte
"Makka na iro wa shujinkou no iro dakara, obiete inakute mo, iin da yo"
Omoshiroi koto nayande wa kyou mo onee-chan butte
"Hora, miteite" Akai mufuraa makitsuketa
"Himitsu soshiki mitai!"
Akane-iro, somete, hajimeyou chiisa na "hiiroo no furi" dakedo
"Sukoshi demo, mata waraetara" tte kyou mo kazoku de iyou
"Shiawase" o negaou, saki ni aru mirai ga dore dake kanashikute mo
"Kono koto wa himitsu da yo" Tanoshikute hi ga shizunda
Harukaze meguri otona ni natta sekai wa
Rifujin ni magaru dareka no inbou mitai ni
Fukurande kieta ai suru hito no namida wa
Daremo kidzukenakute, kuroku naru
Kuruidashiteita kidzuitara mou
Dare ni mo ienakute
"Iya da, iya da yo. Kowareru no wa"
Shiawase no owaru sekai ga kuru
"Akane-iro, onegai. Kore ijou, dareka no mirai o kowasanaide"
Nakinagara mata, kangaeru egao ni kakushita mama
"Aka me iro, sore ga watashi nara dareka no mirai o sukueru kana"
Bukiyou de, nasakenai hitori-bocchi no sakusen da
Watashi ga kieta ano hi no himitsu soshiki wa
Chanto waratte kuraseteiru no kana
Kitto, watashi wa okorarechau naa
Dakedo, chanto "onee-chan" ni nareta kana
Omoidashite miyou ano suki datta kotoba
"Shiawase" tte nandaka fushigi
Ashita no koto, suki ni nareru
(Hide) (Show)
Ayano's Happiness Theory
What I thought back on was, again, my family;
"Ayano's your big sister, so get along with her, everyone!"
In a little house with red brick walls,
They whisper to each other, as if making secret plans
In the three pairs of red eyes brought here
Lies a past they've hidden from adults...
With fear in their eyes, they cry "I'm just a monster,"
So I tell them, "That's not true at all,"
"Red is the color of a hero, so there's no need to be afraid..."
Wondering what they'd find fun, I'm playing the big sister again;
"Hey, look at this!" I wrapped myself up in a red scarf;
"We're like secret agents!"
Dyed in madder red, we'll begin, even if we're merely playing heroes
"As long as we can manage just a little smile..." We'll be family still today...
I pray for happiness in the future ahead, so however sad it may be...
"Now keep this a secret!" The sun sets with us laughing...
The spring breeze blows, and the now-adult world
Is irrationally bent, as if conspired to be
The thick and faded tears of loved ones
Go unnoticed by all, turning black...
Things had gone crazy, but by the time I noticed,
I couldn't tell anyone...
"No, no, I don't want to be destroyed..."
There came a world where happiness ends...
"Madder red, please. No more; don't bring ruin to anyone else's future."
I thought as I cried again, keeping it hidden with a smile...
"If I had those red eyes myself, could I save someone's future?"
Awkward and shameful, this is my lonely plan...
Now that I'm gone, I wonder if those secret agents
Are still getting along, and smiling together?
I'm sure they must be upset with me...
But I wonder if I've become their "big sister" now...
Please try to remember that word I loved;
"Happiness" is a curious thing,
So I hope you can love tomorrow...