Lyrics
Romanji Settings
(Currently o)
(Currently e)
(Currently ja)
(Currently off)
Sort Type
Lyrics Layout
(Hide) (Show)
再上映
ここは劇場街 いくつもの映画を
只ひたすら映しだす 退屈な街 光ばかり目立つ
壁一面の広告の中で
僕はそのひとつを 選びきれず 突っ立ったままいる
繰り返し思い耽けて やっと何か見つけて 辿り着いたところで
それは子供のころに観たものの 只の再上映
「そんな歌でも僕は歌うさ 何度でも繰り返し その答えを
たとえ世界が変わらなくとも いつまでも叫ぶよ その答えを」
ここは劇場街 観客もまばら
それでも狂いなく 演者は歌う 光の向こうで
懐かしいような つまらないような
只ひたすらそれを 薄ぼんやりと観て 時は過ぎていく
ここで生きてる僕は 彼とどう違うのだろう?
何もできないままで やる気も無くただ口を開いて 日々を潰す僕と
「こんな僕でも風に押されて 何度となく未来へ運ばれてきた
きっといつしか僕に続いて 歌う人へ言葉を引き継ぐため」
やっと映画は終わって 席を立ってなお僕は
彼の台詞がずっと 頭で響く
明日は多分こんな 今日に似ている毎日
悲しくなるくらいに 忘れていく日々で
そうだ僕は生きているんだ
手垢にまみれていようと
「そんな歌でも僕は歌うさ 何度でも繰り返し その答えを
たとえ世界が変わらなくとも いつまでも叫ぶよ その答えを」
(Hide) (Show)
Saijouei
Koko wa gekijougai ikutsumo no eiga o
Tada hitasura utsushidasu taikutsu na machi hikari bakari medatsu
Kabe ichimen no koukoku no naka de
Boku wa sono hitotsu o erabikirezu tsuttatta mama iru
Kurikaeshi omoifukete yatto nanika mitsukete tadoritsuita tokoro de
Sore wa kodomo no koro ni mita mono no tada no saijouei
"Sonna uta demo boku wa utau sa nando demo kurikaeshi sono kotae o
Tatoe sekai ga kawaranaku tomo itsumademo sakebu yo sono kotae o"
Koko wa gekijougai kankyaku mo mabara
Sore demo kuruinaku enja wa utau hikari no mukou de
Natsukashii you na tsumaranai you na
Tada hitasura sore o usu bonyari to mite toki wa sugiteiku
Koko de ikiteru boku wa kare to dou chigau no darou?
Nanimo dekinai mama de yaru ki mo naku tada kuchi o hiraite hibi o tsubusu boku to
"Konna boku demo kaze ni osarete nando to naku mirai e hakobarete kita
Kitto itsu shika boku ni tsudzuite utau hito e kotoba o hikitsugu tame"
Yatto eiga wa owatte seki o tatte nao boku wa
Kare no serifu ga zutto atama de hibiku
Ashita wa tabun konna kyou ni niteiru mainichi
Kanashiku naru kurai ni wasureteiku hibi de
Sou da boku wa ikiteirunda
Teaka ni mamirete iyou to
"Sonna uta demo boku wa utau sa nando demo kurikaeshi sono kotae o
Tatoe sekai ga kawaranaku tomo itsumademo sakebu yo sono kotae o"
(Hide) (Show)
Rerun
This is the theater district, where many movies
Are shown one after another - a tedious town, nothing but glaring lights
Looking at the ads filling the walls,
I couldn't decide on a single one, and just stood there...
After repeated pondering, I finally found something I could settle upon:
Something I'd watched in my childhood, a mere rerun...
"Even such a song as that, I'll sing - I'll repeat that answer again and again
Even if the world won't change, I'll always shout that answer out..."
This is the theater district, and viewers are sparse,
Yet without deviation, the performers sing, beyond the light
It feels so nostalgic, and yet so boring;
I just dimly watch it happen, and time passes by...
In what way am I, living here, different from him?
Me, unable to do anything, opening my mouth without energy, wasting my days?
"Even I was pushed by the wind, carried to the future many times
Surely to someday pass along my words to those who sing..."
Finally the movie ends, and as I stand up from my seat,
His lines keep echoing in my head...
Tomorrow may be a day much like today, as always
And in these saddeningly forgettable days,
Yes, it's true, I'm living...
Trying to leave behind my mark...
"Even such a song as that, I'll sing - I'll repeat that answer again and again
Even if the world won't change, I'll always shout that answer out..."