Lyrics
Romanji Settings
(Currently o)
(Currently e)
(Currently ja)
(Currently off)
Sort Type
Lyrics Layout
(Hide) (Show)
Nighthawks (日本語)
あの日 眠れずに眺めてた螺旋のフィラメント
退屈な映画のワンカット 半開きのドア
もしも このまんま明日が来ないならどうしようか?
朝が来て全部終わってたら 僕はどこへ行こう
完璧だと思える夜を探していたんだ
今はとにかく星が見たい 君の隣で
何もないこの手で掴めるのが残りあと一つだけなら
それが伸ばされた君の手であってほしいと思う
あまりに綺麗だと恐ろしいから汚れているくらいがいい
ああ それくらいでいい 僕らの願う未来
あの日 夢の中暮らしてた架空のストリート
本当にあるんだと信じ込み 探した地図の上
上手く伝わらない想いだけが胸に残った
寂しさが喉にこみ上げて 言葉を探している
遠く離れたものは美しくみえてしまうから
思い出になってしまう前に 全て伝えたい
当てのない未来ならいらないんだと目を閉じて叫んだ奥に
転げ回ってまで望む君との未来があった
くだらない世界でも「愛おしいよ」と君が言うこの世界がいい
ああ それくらいでいい だから届いて欲しい
懐かしい音楽が頭のなかを駆け巡る
お前は大丈夫だってそう聴こえたんだ
終わらないよ僕たちは 歪なまま生きていける
あのカーブの向こうへ 手の鳴る方へ
何もないこの手で掴めるのが残りあと一つだけなら
それが伸ばされた君の手であってほしいと思う
あまりに綺麗だと恐ろしいから汚れているくらいがいい
ああ それくらいでいい 僕らの願う未来
あの日 眠れずに眺めてた螺旋のフィラメント
退屈な映画のワンカット 半開きのドア
もしも このまんま明日が来ないならどうしようか?
それなら笑って過ごしたい 君に会いに行こう
(Hide) (Show)
Nighthawks (Romanji)
Ano hi nemurezu ni nagameteta rasen no firamento
Taikutsu na eiga no wan katto hanbiraki no doa
Moshimo kono manma ashita ga konai nara dou shiyou ka?
Asa ga kite zenbu owattetara boku wa doko e ikou
Kanpeki dato omoeru yoru o sagashiteitanda
Ima wa tonikaku hoshi ga mitai kimi no tonari de
Nanimo nai kono te de tsukameru no ga nokori ato hitotsu dake nara
Sore ga nobasareta kimi no te de atte hoshii to omou
Amari ni kirei dato osoroshii kara yogoreteiru kurai ga ii
Aa sore kurai de ii bokura no negau mirai
Ano hi yume no naka kurashiteta kakuu no sutoriito
Hontou ni arunda to shinjikomi sagashita chizu no ue
Umaku tsutawaranai omoi dake ga mune ni nokotta
Sabishisa ga nodo ni komiagete kotoba o sagashiteiru
Tooku hanareta mono wa utsukushiku miete shimau kara
Omoide ni natte shimau mae ni subete tsutaetai
Ate no nai mirai nara iranainda to me o tojite sakenda oku ni
Korogemawatte made nozomu kimi to no mirai ga atta
Kudaranai sekai demo "itoshii yo" to kimi ga iu kono sekai ga ii
Aa sore kurai de ii dakara todoite hoshii
Natsukashii ongaku ga atama no naka o kakemeguru
Omae wa daijoubu datte sou kikoetanda
Owaranai yo boku-tachi wa ibitsu na mama ikite ikeru
Ano kaabu no mukou e te no naru hou e
Nanimo nai kono te de tsukameru no ga nokori ato hitotsu dake nara
Sore ga nobasareta kimi no te de atte hoshii to omou
Amari ni kirei dato osoroshii kara yogoreteiru kurai ga ii
Aa sore kurai de ii bokura no negau mirai
Ano hi nemurezu ni nagameteta rasen no firamento
Taikutsu na eiga no wan katto hanbiraki no doa
Moshimo kono manma ashita ga konai nara dou shiyou ka?
Sore nara waratte sugoshitai kimi ni ai ni ikou
(Hide) (Show)
Nighthawks (English)
That day, staring at a spiral filament instead of sleeping
A boring cut from a movie, a half-open door
If just like this, tomorrow doesn't come, then what will I do?
If morning came and it were all over, where would I go?
I've searched for a night I could consider perfect
Now, I just want to see the stars, with you beside me...
If there were only one thing left that these empty hands could grab,
I think I'd want it to be your outstretched hand
If it were too clean, it'd be terrifying, so I'd like it to be a little dirty
Ahh, that's all I'd need; that's our future I wish for...
That day, in a dream, I was living on a fictional street
I was convinced it really existed, and looked for it on a map
But only thoughts I can't express very well remained in my chest
Loneliness welled up to my throat; I'm looking for the words
Things that are far apart end up looking more beautiful,
So before they become just memories, I want to tell you everything...
If it's an aimless future, I don't need it, I closed my eyes and shouted;
Behind it was the future I sought with you, where we rolled around together
Even if it's a worthless world, I like this world you say is so lovable
Ahh, that's all I need; that's why I want you to know...
Nostalgic music runs around in my head;
It sounded to my ears like it was saying "you're okay"
It won't be over for us - irregular as we are, we can keep living
Beyond that curve, toward that clapping...
If there were only one thing left that these empty hands could grab,
I think I'd want it to be your outstretched hand
If it were too clean, it'd be terrifying, so I'd like it to be a little dirty
Ahh, that's all I'd need; that's our future I wish for...
That day, staring at a spiral filament instead of sleeping
A boring cut from a movie, a half-open door
If just like this, tomorrow doesn't come, then what will I do?
I'd want to spend my time smiling; I'll go to meet you...