Lyrics
Romanji Settings
(Currently o)
(Currently e)
(Currently ja)
(Currently off)
Sort Type
Lyrics Layout
(Hide) (Show)
星のとなりの空け者~彦星~
神様に嫌われた二人は
天の川を挟んで一人と一人。
一年に一度、七夕の夜にだけ
会うことを許されたのでした。
しかしそれも晴れた時だけ。
まだ梅雨空が続くその日は
滅多に張れることなどないのです。
人は七夕の雨を催涙雨と呼ぶのでした。
今年も雨が降った 結局この夜は晴れたことがない
川は荒れ生命を拒む
わかっていた きっとずっと
来年も再来年も
あの人は雨を降らせる
唯一この川を渡れるとされる
カッパとかいう緑の妖怪
要はそいつと同じくらいの
筋力と肺活量を身につければいいんだろ?
今じゃ給料の6割は筋肉費
見て!華厳の滝のような俺の僧帽筋!
天の川を渡るってサイエンス・フィクション?
筋肉を磨くより大事なことある!?
鬼が棲む山に篭もり修行 俗世などとうに捨てた
大胸筋の神様に嫁ぐ
木々を引き抜き
岩をくるぶしで撃砕していると
怪しげな小屋を見つける
この険しい山に似つかわしくない
異端なファッションの集団が
中でどんな悪巧みをしているのだ
ドラマティックな筋肉で阻止してやる!
大学生が楽しげにパソコン作ってる
鬼もこの景色見たら失笑するぞ
ここで組み立てるメリットって何だよ!?
下山というプロセスを考慮しろよ!
しかも全員で7人もいるじゃねーか!
みんなでできる遊びをしなさい!
でも7って数字なんか引っかかるな?
7月7日って何かあったっけ?
七夕の夜 天の川を見に行く
こんなに鍛えた肉体も竦む激流
会えない辛さに 目を逸らしていた
何かに夢中になって誤魔化していた
すぐにはやみそうもない雨に
濡れた瞳がカッパを見つけた
これで…!
俺の力を試せる!俺の方が強い!
俺の筋肉の方が総合的にすごい!
思い切り殴りかかってみたけど
容易く受け止められて
「ピアノの発表会感覚みたいな
半端な覚悟で来るんじゃねーよ!」
速やかにボコボコにされた挙げ句
二つ折りにされてどこかに運ばれた
目を覚ますと川の向こう 目の前には初老の女性
(Hide) (Show)
Hoshi no Tonari no Utsukemono ~Hikoboshi~
Kamisama ni kirawareta futari wa
Amanogawa o hasande hitori to hitori.
Ichinen ni ichido, Tanabata no yoru ni dake
Au koto o yurusareta no deshita.
Shikashi sore mo hareta toki dake.
Mada tsuyuzora ga tszudzuku sono hi wa
Metta ni fureru koto nado nai no desu.
Hito wa Tanabata no ame o sairui ame to yobu no deshita.
Kotoshi mo ame ga futta kekkyoku kono yoru wa hareta koto ga nai
Kawa wa are seimei o kobamu
Wakatteita kitto zutto
Rainen mo sarainen mo
Ano hito wa ame o furaseru
Yuiitsu kono kawa o watareru to sareru
Kappa toka iu midori no youkai
You wa soitsu to onnaji kurai no
Kinryoku to haikatsuryou o mi ni tsukereba iin daro?
Ima ja kyuuryou no roku-wari wa kinniku-hi
Mite! Kegon no taki no you na ore no souboukin!
Amanogawa o wataru tte saiensu fikushon?
Kinniku o migaku yori daiji na koto aru?!
Oni ga sumu yama ni komori shugyou zokusei nado tou ni suteta
Daikyoukin no kamisama ni totsugu
Kigi o hikinuki
Iwa o kurubushi de gekisai shiteiru to
Ayashige na koya o mitsukeru
Kono kewashii yama ni nitsukawashikunai
Itan na fasshon no shuudan ga
Naka de donna warudakumi o shiteiru no da
Doramatikku na kinniku de soshi shite yaru!
Daigakusei ga tanoshige ni pasokon tsukutteru
Oni mo kono keshiki mitara shisshou suru zo
Koko de kumitateru meritto tte nanda yo?!
Gezan toiu purosesu o omon shiro yo!
Shikamo zenin de nana-nin mo iru janee ka!
Minna de dekiru asobi o shinasai!
Demo nana tte suuji nanka hikkakaru na?
Shichi-gatsu nanoka tte nanika attakke?
Tanabata no yoru Amanogawa o mi ni iku
Konna ni kitaeta karada mo sukumu gekiryuu
Aenai tsurasa ni me o sorashiteita
Nanika ni muchuu ni natte gomakashiteita
Sugu ni wa yamisou mo nai ame ni
Nureta hitomi ga kappa o mitsuketa
Kore de...!
Ore no chikara o tameseru! Ore no hou ga tsuyoi!
Ore no kinniku no hou ga sougouteki ni sugoi!
Omoikiri nagurikakatte mita kedo
Tayasuku uketomerarete
"Piano no happyoukai kankaku mitai na
Hanpa na kakugo de kurun janee yo!"
Sumiyaka ni bokoboko ni sareta ageku
Futatsu ori ni sarete dokoka ni hakobareta
Me o samasu to kawa no mukou me no mae ni wa shorou no josei
(Hide) (Show)
Fools Among the Stars ~Hikoboshi~
A couple scorned by the gods,
separated by the Milky Way itself.
Only once a year, on the night of Tanabata,
were they permitted to meet.
But even then, only if the sky was clear.
And with the threat of overcast skies,
such an occasion was rare indeed.
People came to call the Tanabata rain a rain of tears.
Rain again; indeed, this night's never been clear,
And the river is always rough
I knew, yes, I was certain;
Next year, and the year after,
He'd make the rain fall...
The only ones known to cross this river
Were green youkai known as kappa
But the key may be in what they possess;
I just need their might and lung capacity, yes?
Now, 60% of my wages go to my muscles
Look! My trapezius is like the Kegon waterfall!
Isn't crossing the Milky Way just science fiction?
What could be more important than muscles?!
I left the world to train on a mountain of oni,
And wedded the god of massive pecs
I uprooted trees,
I smashed rocks with my ankle,
And then I found a strange hut...
Certainly unsuited to this distant mountain,
I saw a group dressed in strange fashions...
What designs are they up to inside?!
I'll stop them dramatically with my muscles!
College students, making computers for fun;
Even oni would burst out laughing at the sight
What's the benefit in setting up shop here?!
Just think about the trip down the mountain!
Just think about the trip down the mountain!
Do something you can all do together!
But, hm, what is it about the number 7?
Did something happen on July 7th?
On the night of Tanabata, I went to the Milky Way,
And the rapids made even my muscles cramp
I'd ignored the pain of our not meeting,
Pretended I was simply deep in thought...
Pelted by rain that wouldn't end,
My wet eyes spotted a kappa...
Now I can...!
Now I can test my might! I'm stronger than you!
My muscles are far more evenly-developed!
I punched the kappa with all my might,
But he took the blow easily...
"Ha, what is this, a piano recital?!
Don't give me such a half-assed punch!"
I was pulverized with lightning speed,
Bent into two, and carried away...
I awoke across the river, an older woman before me...