Lyrics
Romanji Settings
(Currently o)
(Currently e)
(Currently ja)
(Currently off)
Sort Type
Lyrics Layout
(Hide) (Show)
人の命は平等じゃない
目標なんか何にも無い 夢は安定した老後
やりたい事も無い 強いて言うなら青春?
「ちょっと運が悪かったんだ」 「時間が足りなかっただけ」
そんなことばかり言っている 気がする
「歯車になるのだけはやだ」 「自分しかできない事をやる」
理想論だけはいつも立派で
何かを言われるのが怖い 匿名の意見すら言えない
真面目に生きる人を見下して
何故私はこんなにも価値が無いの
ああ卑しい卑しい卑しい私 命は平等じゃないね
こんな私が消えたところで 誰も泣いてはくれない
ああ醜い醜い醜い命 今すぐ消えてしまいたい
季節はずれに舞い散る小雪みたいに 「ふっ」と消えたい
「友達」って一体なんなの? 上っ面取り繕って
下らない馴れ合いで 馬鹿みたいに笑って
「あたしたち親友だよね?」 「辛い事相談してよ?」
孤独に一人で笑う声 聞こえた
ねぇもしも鏡の向こう側 全てが逆の星があるなら
そこにはもう一人私がいるわ
鏡に映った私を見て 彼女はにっこりと笑う
そして心の中でこう思ってるの
「生きる価値の無い奴はとっとと死ね」
ああ眩しい眩しい眩しいあなた 命は平等じゃないね
そっちは本当に幸せそうで 結局こっちと同じね
ああ汚い汚い汚い世界 今すぐ消してしまいたい
誕生日ケーキのろうそくみたいに 「ふっ」と消したい
「頑張れ」? 「負けるな」? 「諦めちゃダメだよ」?
違う、そうじゃない
願いは単純明快 将来の私が
どうか自殺しませんように
ああ綺麗な綺麗な綺麗な花火 命は平等じゃないね
世界が汚れて見える時 汚れてるのは私の目
ああ愚かな愚かな愚かな私 今すぐ消えてしまいたい
最後に残した線香花火みたいに
「ぱっ」と咲いて 「じっ」と耐えて 「ふっ」と消えたい
(Hide) (Show)
Hito no Inochi wa Byoudou Janai
Mokuhyou nanka nan ni mo nai yume wa antei shita rougo
Yaritai koto mo nai shiite iu nara seishun?
"Chotto un ga warukattanda" "Jikan ga tarinakatta dake"
Sonna koto bakari itteiru ki ga suru
"Haguruma ni naru no dake wa yada" "Jibun shika dekinai koto o yaru"
Risouron dake wa itsumo rippa de
Nanika o iwareru no ga kowai tokumei no iken sura ienai
Majime ni ikiru hito o mikudashite
Naze watashi wa konna ni mo kachi ga nai no
Aa iyashii iyashii iyashii watashi inochi wa byoudou janai ne
Konna watashi ga kieta tokoro de daremo naite wa kurenai
Aa minikui minikui minikui inochi ima sugu kiete shimaitai
Kisetsu hazure ni maichiru koyuki mitai ni "fu" tto kietai
"Tomodachi" tte ittai nan nano? Uwattsura toritsukurotte
Kudaranai nareai de baka mitai ni waratte
"Atashi-tachi shinyuu da yo ne?" "Tsurai koto soudan shite yo?"
Kodoku ni hitori de warau koe kikoeta
Nee moshimo kagami no mukou-gawa subete ga gyaku no hoshi ga aru nara
Soko ni wa mou hitori watashi ga iru wa
Kagami ni utsutta watashi o mite kanojo wa nikkori to warau
Soshite kokoro no naka de kou omotteru no
"Ikiru kachi no nai yatsu wa tottoto shine"
Aa mabushii mabushii mabushii anata inochi wa byoudou janai ne
Socchi wa hontou ni shiawasesou de kekkyoku kocchi to onnaji ne
Aa kitanai kitanai kitanai sekai ima sugu keshite shimaitai
Tanjoubi keeki no rousoku mitai ni "fu" tto keshitai
"Ganbare"? "Makeru na"? "Akiramecha dame da yo"?
Chigau, sou janai
Negai wa tanjun meikai shourai no watashi ga
Douka jisatsu shimasen you ni
Aa kirei na kirei na kirei na hanabi inochi wa byoudou janai ne
Sekai ga yogorete mieru toki yogoreteru no wa watashi no me
Aa oroka na oroka na oroka na watashi ima sugu kiete shimaitai
Saigo ni nokoshita senkouhanabi mitai ni
"Pa" tto saite "ji" tto taete "fu" tto kietai
(Hide) (Show)
Life Isn't Fair
I don't have any goals; all I hope for is peaceful old age
There's nothing I long to do; to say it bluntly, I'm a youth?
"I was just a little unlucky," "I just didn't have enough time";
Those same things are all I say... it seems
"I don't just want to be a cog," "I'll do things which only I can do";
My idealism is top-notch as ever, but that's it...
I'm scared to say anything, I can only state opinions anonymously,
And I look down on people who live honest lives...
Why am I so utterly without worth?
Ah, I'm awful, awful, awful - life simply isn't fair, is it?
So when I'm gone, no one is going to cry for me...
Ah, it's an ugly, ugly, ugly life; I want it to disappear at once
Like bits of snow falling out of season... let me vanish with a "poof"
What are "friends," really? Smoothing over appearances,
Holding worthless meetings, and laughing like idiots...
"We're best friends forever, right?" "Won't you talk about your troubles?"
And I heard a laugh... made all alone
Say, if there's a whole inverted planet on the other side of the mirror,
Then there must be another me there...
I look at myself in the mirror, and she grins wide
And deep in her heart, this is what she thinks:
"Those without worth should hurry up and die..."
Ah, you're dazzling, dazzling, dazzling - life simply isn't fair, is it?
It truly seems so happy there, but it must be just the same as here...
Ah, it's a dirty, dirty, dirty world; I want it to disappear at once
Like the candles on a birthday cake... let it be gone in a "poof"
"Good luck"? "Don't falter"? "Don't ever give up"?
No, you're all wrong...
My wish is plain and simple: in the near future,
May I at least not commit suicide...
Ah, what pretty, pretty, pretty fireworks - life simply isn't fair, is it?
When I saw the world as filthy, it was my own eyes that were unclean...
Ah, I'm foolish, foolish, foolish; I want to disappear at once
And like the last launch of fireworks,
Let me bloom with a "pop," endure with a "pssh," and vanish in a "poof"...