Lyrics
Romanji Settings
(Currently o)
(Currently e)
(Currently ja)
(Currently off)
Sort Type
Lyrics Layout
(Hide) (Show)
クソみたいなJ-POP
バイトの帰り道 近鉄阿部野橋
終電乗り遅れ 途方に暮れました
残金 あとわずか ネカフェにも行けません
仕方が無いからと 歩いて帰ります
とりあえずは缶コーヒーの一つでも買いましょかと
近くのコンビニ入ったその時
聴こえてきたのは 聴こえてきたのは よくある流行曲
クソみたいなJ-POPが身に染みちゃって発狂中
ラブという絶対正義にゃ 百戦連敗 もういいぜ
ウソみたいなハッピーエンド ヘドが出るったら ヘドが出る
でもやさぐれたい こんな夜には ちょうど良いのかもですね
名も知らない歌手の 名も知らない曲の
陳腐なメロディーが 頭から離れない
悔しいんだけれど 気づけば口ずさむ
川沿い歩きながら 一人で口ずさむ
そうこうするうち 知らない街へと 私完全迷子です
どっちが東か あっちが西かと
夜空を見上げた 夜空を見上げた 綺麗なお月様
クソみたいなJ-POPが身に染みちゃって発狂中
ラブという絶対正義にゃ 百戦連敗 もういいぜ
ウソみたいなアイラブユーとか ゲロが出るったら ゲロが出る
でも満月のこんな夜には そういうのもありですね
あれから幾年の月日が流れ落ち
ふと忘れた頃に 今でも思い出す
ありきたりな言葉 重ねたメロディーが
大人になった 私の心に響いてく あぁ響いてく
もう嫌嫌嫌嫌嫌嫌嫌
嫌よ嫌よも 好きのうち
クソみたいなJ-POPが身に染みちゃって発狂中
ラブという絶対正義にゃ 百戦連敗 もういいぜ
ウソみたいなハッピーエンド ヘドが出るったら ヘドが出る
でもやさぐれたい こんな夜には ちょうど良いのかもですね
クソみたいなJ-POPが身に染みちゃって発狂中
ラブという絶対正義は いつまで経っても まぁいいぜ
ウソみたいなアイラブユーとか ゲロが出るったら ゲロが出る
でも満月のこんな夜には そういうのもありですね
あぁ やさぐれたい こんな夜には 歌いたくもなりますね
(Hide) (Show)
Kuso-mitai na J-POP
Baito no kaerimichi Kintetsu Abenobashi
Juuden noriokure tohou ni kuremashita
Zankin ato wazuka nekafe ni mo ikemasen
Shikata ga nai kara to aruite kaerimasu
Toriaezu wa kan-koohii no hitotsu demo kaimasho ka to
Chikaku no konbini haitta sono toki
Kikoete kita no wa kikoete kita no wa yoku aru hayari kyoku
Kuso-mitai na J-POP ga mi ni shimichatte hakkyouchuu
Rabu toiu zettai seigi nya hyakusenrenpai mou ii ze
Uso-mitai na happi endo hedo ga deru ttara hedo ga deru
Demo yasuguretai konna yoru ni wa choudo ii no kamo desu ne
Na mo shiranai kashu no na mo shiranai kyoku no
Chinpu na merodii ga atama kara hanarenai
Kuyashiinda keredo kidzukeba kuchizusamu
Kawazoi arukinagara hitori de kuchizusamu
Soukou suru uchi shiranai machi e to watakushi kanzen maigo desu
Docchi ga higashi ka acchi ga nishi ka to
Yozora o miageta yozora o miageta kirei na o-tsuki-sama
Kuso-mitai na J-POP ga mi ni shimichatte hakkyouchuu
Rabu toiu zettai seigi nya hyakusenrenpai mou ii ze
Uso-mitai na ai rabu yuu toka gero ga deru ttara gero ga deru
Demo mangetsu no konna yoru ni wa souiu mo ari desu ne
Are kara ikutose no tsukihi ga nagareochi
Futo wasureta koro ni ima demo omoidasu
Arikitari na kotoba kasaneta merodii ga
Otona ni natta watashi no kokoro ni hibiiteku aa hibiiteku
Mou iya iya iya iya iya iya iya
Iya yo iya yo mo suki no uchi
Kuso-mitai na J-POP ga mi ni shimichatte hakkyouchuu
Rabu toiu zettai seigi nya hyakusenrenpai mou ii ze
Uso-mitai na happi endo hedo ga deru ttara hedo ga deru
Demo yasuguretai konna yoru ni wa choudo ii no kamo desu ne
Kuso-mitai na J-POP ga mi ni shimichatte hakkyouchuu
Rabu toiu zettai seigi wa itsu made tatte mo maa ii ze
Uso-mitai na ai rabu yuu toka gero ga deru ttara gero ga deru
Demo mangetsu no konna yoru ni wa souiu mo ari desu ne
Aa yasaguretai konna yoru ni wa utaitaku mo narimasu ne
(Hide) (Show)
That Crappy J-Pop
On my way home from work, at Abenobashi Station,
After missing the last train, I was left at a loss
Only a little cash left, so I couldn't even go to a net cafe;
With no other choice, I walked my way home
First things first, I figured I'd buy a can of coffee
Right as I stepped into a nearby convenience store,
The sound I heard, the sound I heard, was an ever-present, popular song
That crappy J-pop is stuck in my head, and it's driving me nuts
Against the absolute justice of "love," with my 100-loss streak, I've had enough
Such a phony happy ending, does it make me nauseous? Does it ever,
But for a sulky night like this, maybe it's just the thing...
A song whose name I don't know, by a singer whose name I don't know,
Their stale old melody won't leave my head
It pains me to admit, but before I know it I'm humming it,
Walking along the riverside, I hum to myself
As I travel around, to unknown towns, I've ended up utterly lost
Which way is east? Is that way west?
I looked up at the sky, I looked up at the sky, at such a pretty moon...
That crappy J-pop is stuck in my head, and it's driving me nuts
Against the absolute justice of "love," with my 100-loss streak, I've had enough
Such phony "I love you"s, do they make me barf? They sure do,
But a full-moon night like this, I guess that's one way to spend it...
After that night, quite a few years passed
Suddenly, just as I forgot, I remembered it still
Those trite words, that repetitive melody,
In my now-adult heart, they echo, oh, they echo...
Ugh, I hate it, hate it, hate it, hate it, hate it,
Hate it, hate it, but I really like it...
That crappy J-pop is stuck in my head, and it's driving me nuts
Against the absolute justice of "love," with my 100-loss streak, I've had enough
Such a phony happy ending, does it make me nauseous? Does it ever,
But for a sulky night like this, maybe it's just the thing...
That crappy J-pop is stuck in my head, and it's driving me nuts
The absolute justice of "love," as much time passes, eh, it's okay
Such phony "I love you"s, do they make me barf? They sure do,
But a full-moon night like this, I guess that's one way to spend it...
Ahh, on a sulky night like this, it even makes me want to sing...