Lyrics
Romanji Settings
(Currently o)
(Currently e)
(Currently ja)
(Currently off)
Sort Type
Lyrics Layout
(Hide) (Show)
背中合わせの僕と君
いつか誰かが言いました
「恋は下心、愛は真心」
ならば僕らの繋がりは
いったい何と呼んだら良いんだって?
一つお尋ねしますけど
僕に出来ることそれは何ですか?
君の近くに居るだけじゃ
どうしたら良いかわからなくて
崩れてしまうのが何よりも怖いよ
この気持ちに嘘をついて生きるぐらいなら
それは死んでいるのと変わらない
僕と君は背中合わせの関係
でも振り返ればいつでもそこに居てくれた
残しておきたい物ほど
失くしてしまう事はよくあるけど
どうしても思い出せない
いつか見たこの景色はなんだっけ?
兎に角、何か言わなきゃね
上手くまとめるのは難しいけど
せめて君の耳にだけは
僕の願いが届きますように
伝えたい言葉が多すぎて困るよ
もしも君の泣き顔が笑顔になるのなら
僕が代わりに泣き続けるから
君は僕に微笑みかけてくれるだけでいい
ほらね、二人とも笑顔になるよ
同じように繰り返す時間の中で
同じように僕は君と恋に落ちた
何年経っても決して変わらない想いが
振り返ればいつでもここにあるの
だから…
だから僕と君は世界の真ん中で背中合わせ
これで君も安心だろう?
僕が君の後ろで背中を支えてるから
辛いときには寄りかかっていいよ
(Hide) (Show)
Senaka-awase no Boku to Kimi
Itsuka dareka ga iimashita
"Koi wa shitagokoro, ai wa magokoro"
Naraba bokura no tsunagari wa
Ittai nani to yondara yoin datte?
Hitotsu o-dazuneshimasu kedo
Boku ni dekiru koto sore wa nan desu ka?
Kimi no chikaku ni iru dake ja
Doushitara yoi ka wakaranakute
Kuzurete shimau no ga nani yori mo kowai yo
Kono kimochi ni uso o tsuite ikiru gurai nara
Sore wa shindeiru no to kawaranai
Boku to kimi wa senaka-awase no kankei
Demo furikaereba itsudemo soko ni ite kureta
Nokoshite okitai mono hodo
Nakushite shimau koto wa yoku aru kedo
Doushitemo omoidasenai
Itsuka mita kono keshiki wa nan dakke?
Tonikaku, nanika iwanakya ne
Umaku matomeru no wa muzukashii kedo
Semete kimi no mimi ni dake wa
Boku no negai ga todokimasu you ni
Tsutaetai kotoba ga oosugite komaru yo
Moshimo kimi no nakigao ga egao ni naru no nara
Boku ga kawari ni naki tsudzukeru kara
Kimi wa boku ni hohoemikakete kureru dake de ii
Hora ne, futari tomo egao ni naru yo
Onnaji-you ni kurikaesu jikan no naka de
Onnaji-you ni boku wa kimi to koi ni ochita
Nan-nen hette mo kesshite kawaranai omoi ga
Furikaereba itsudemo koko ni aru no
Dakara...
Dakara boku to kimi wa sekai no mannaka de senaka-awase
Kore de kimi mo anshin darou?
Boku ga kimi no ushiro de senaka o sasaeteru kara
Tsurai toki ni wa yorikakatte ii yo
(Hide) (Show)
Back to Back, Me and You
Someone said it once:
"Romance is motives, love is devotion"
So, then, the link between us...
What exactly should we call it?
I'd make a single request,
But what, really, can I do about it?
Just having you so close, well,
Will it matter what I do? How should I know?
That things will crumble scares me more than anything...
If I try to live lying about these feelings,
It'll be no different from being dead
You and I may form our relationship back to back,
But over our shoulders, the other's always been there for us
In wanting to leave some things behind,
There are plenty of things we've lost for good,
But no matter what, I can't remember;
I know I've seen this place before, but where?
Anyhow, I have to say something, huh?
Putting it all in its proper order is tough,
But at least I have your ears,
Which might pick up my prayers
There's too much to say; it worries me...
If your tearful face were to turn to a smile,
I would have to go on crying instead
But if you could just give me a smile, it'd be fine,
And look, the both of us would smile together
As the usual repeats over and over, stuck in time,
As per usual, I fall in love with you
And one thought will never change over countless years:
When I look over my shoulder, you're always here
So...
So you and I stand in the middle of the world, back to back,
And doesn't it bring you relief, too?
I'm at your back supporting you,
So in hard times, you can rely on me...