Lyrics
Romanji Settings
(Currently o)
(Currently e)
(Currently ja)
(Currently off)
Sort Type
Lyrics Layout
(Hide) (Show)
まちがいさがし
まちがいさがしの間違いの方に
生まれてきたような気でいたけど
まちがいさがしの正解の方じゃ
きっと出会えなかったと思う
ふさわしく 笑いあえること
何故だろうか 涙がでること
君の目が貫いた 僕の胸を真っ直ぐ
その日から何もかも 変わり果てた気がした
風に飛ばされそうな 深い春の隅で
退屈なくらいに何気なく傍にいて
間違いだらけの 些細な隙間で
くだらない話を くたばるまで
正しくありたい あれない 寂しさが
何を育んだでしょう
一つずつ 探し当てていこう
起きがけの 子供みたいに
君の手が触れていた 指を重ね合わせ
間違いか正解かだなんてどうでもよかった
瞬く間に落っこちた 淡い靄の中で
君じゃなきゃいけないと ただ強く思うだけ
君の目が貫いた 僕の胸を真っ直ぐ
その日から何もかも 変わり果てた気がした
風に飛ばされそうな 深い春の隅で
誰にも見せない顔を見せて
君の手が触れていた 指を重ね合わせ
間違いか正解かだなんてどうでもよかった
瞬く間に落っこちた 淡い靄の中で
君じゃなきゃいけないと ただ強く思うだけ
(Hide) (Show)
Machigai Sagashi
Machigai sagashi no machigai no hou ni
Umaretekita you na ki de ita kedo
Machigai sagashi no seikai no hou ja
Kitto deaenakatta to omou
Fusawashiku waraiaeru koto
Naze darou ka namida ga deru koto
Kimi no me ga tsuranuita boku no mune o massugu
Sono hi kara nanimokamo kawarihateta ki ga shita
Kaze ni tobasaresou na fukai haru no sumi de
Taikutsu na kurai ni nanigenaku soba ni ite
Machigai darake no sasai na sukima de
Kudaranai hanashi o kutabaru made
Tadashiku aritai arenai sabishisa ga
Nani o hagukunda deshou
Hitotsu-zutsu sagashiatete ikou
Okigake no kodomo mitai ni
Kimi no te ga fureteita yubi o kasaneawase
Machigai ka seikai ka da nante dou demo yokatta
Mabataku ma ni okkochita awai moya no naka de
Kimi ja nakya ikenai to tada tsuyoku omou dake
Kimi no me ga tsuranuita boku no mune o massugu
Sono hi kara nanimokamo kawarihateta ki ga shita
Kaze ni tobasaresou na fukai haru no sumi de
Dare ni mo misenai kao o misete
Kimi no te ga fureteita yubi o kasaneawase
Machigai ka seikai ka da nante dou demo yokatta
Mabataku ma ni okkochita awai moya no naka de
Kimi ja nakya ikenai to tada tsuyoku omou dake
(Hide) (Show)
Spot the Difference
The "wrong" picture in a spot-the-difference,
That's what I felt like I was born as
But if I'd been the "right" picture in a spot-the-difference,
Then I'm sure we wouldn't have met...
Being able to smile at each other, appropriately,
I wonder, why does it make tears come out?
Your eyes pierced me, straight through the chest
From that day forth, I felt everything had changed completely
About to be blown away by wind, in the corner of deep spring,
Just casually, to the point that it's boring, be beside me...
In minute crevices filled with mistakes,
We tell worthless stories until we're exhausted
Wanting to be right, but unable to be;
I wonder what that loneliness rears?
Let's go look for them, one at a time
Like children just waking up...
I touched your hand, our fingers overlapped,
And "wrong" or "right" didn't matter anymore
Dropping in the blink of an eye, within a light haze,
I simply had the strongest feeling, that it could only be you...
Your eyes pierced me, straight through the chest
From that day forth, I felt everything had changed completely
About to be blown away by wind, in the corner of deep spring,
Show me a face you won't show anyone else...
I touched your hand, our fingers overlapped,
And "wrong" or "right" didn't matter anymore
Dropping in the blink of an eye, within a light haze,
I simply had the strongest feeling, that it could only be you...
** Notably, the Japanese term for a spot-the-difference game emphasizes the "differences" being "mistakes" (machigai as opposed to chigai), hence the notion of one picture being right and the other wrong.