Lyrics
Romanji Settings
(Currently o)
(Currently e)
(Currently ja)
(Currently off)
Sort Type
Lyrics Layout
(Hide) (Show)
fogbound (日本語)
「このキャンディが溶けてなくなるまではそばにいて」と言った
切れかけで点った蛍光灯の下で 現れては消える
テーブルを焦がして残った跡が 嫌に目に付いて笑える
どこで道を間違えたのか 見失ったポラリス 航海の途中
悪魔じゃない 天使なんかじゃない 現れては消える
ようそろう 向かうのはホロウ
お守り賜う セントエルモ
ようそろう 目の前は最深部
ブラックアウトの向こう もう一度
悲しみで船を漕ぐ救えないビリーバー
メロドラマはもうおしまいにしようね
北へ向かうハイウェイでパンクして呆然 割れたタイヤが笑える
コーヒーを零して染みた跡が 嫌に目に付く
夜を誘う怠めの音楽 トレモロの響き 座礁の途中
アップアンドダウン ナイトクルージングなんていいもんじゃない
もうよそう 思い出はメロウ
前頭葉切ろう なんて妄想
もうよそう 傷つけ合うのを
お帰り願う もう二度と
痣だらけ頼りないサンデードライバー
メロドラマはもうおしまいにしようね
明るい部屋にあなたとふたり
暗い部屋にはあなたはいない
明るい部屋にあなたとふたり
暗い部屋にはあなたはいない
あてどなく彷徨う笑えないドリーマー
メロドラマはもうおしまいね
ようそろう 向かうのはホロウ
お守り賜う セントエルモ
ようそろう 目の前は最深部
ブラックアウトの向こう もう一度
もうよそう 思い出はメロウ
前頭葉切ろう なんて妄想
もうよそう 傷つけ合うのを
お帰り願う もう二度と
(Hide) (Show)
fogbound (Romanji)
"Kono kyandi ga tokete nakunaru made wa soba ni ite" to itta
Kirekake de tomotta keikoutou no shita de arawarete wa kieru
Teeburu o kogashite nokotta ato ga iya ni me ni tsuite waraeru
Doko de michi o machigaeta no ka miushinatta Porarisu koukai no tochuu
Akuma janai tenshi nanka janai arawarete wa kieru
Yousorou mukau no wa horou
O-mamori tamau Sento Erumo
Yousorou me no mae wa sorou
Burakku auto no mukou mou ichido
Kanashimi de fune o kogu sukuenai biriibaa
Merodorama wa mou oshimai ni shiyou ne
Kita e mukau haiwei de panku shite bouzen wareta taiya ga waraeru
Koohii o koboshite shimita ato ga iya ni me ni tsuku
Yoru o sasou darume no ongaku toremoro no hibiki zashou no tochuu
Appu ando daun naito kuruujingu nante ii mon janai
Mou yosou omoide wa merou
Zentouyou kirou nante mousou
Mou yosou kizutsukeau no o
Okaeri negau mou nido to
Aza darake tayorinai sandee doraibaa
Merodorama wa mou oshimai ni shiyou ne
Akarui heya ni anata to futari
Kurai heya ni wa anata wa inai
Akarui heya ni anata to futari
Kurai heya ni wa anata wa inai
Atedo naku samayou waraenai doriimaa
Merodorama wa mou oshimai ne
Yousorou mukau no wa horou
O-mamori tamau Sento Erumo
Yousorou me no mae wa sorou
Burakku auto no mukou mou ichido
Mou yosou omoide wa merou
Zentouyou kirou nante mousou
Mou yosou kizutsukeau no o
Okaeri negau mou nido to
(Hide) (Show)
fogbound (English)
I said, "Stay with me until this candy melts away"...
Under a fluorescent lamp blinking in and out, appearing and disappearing
The marks from burns left on the table are so sorely noticeable, it's funny
Where did I make the wrong turn? On a voyage where I lost sight of Polaris
Not a demon, certainly not an angel, appearing and disappearing...
Keep it steady, headed towards hollow
Bestowing an amulet, Saint Elmo
Keep it steady, ahead it's so low
Past a blackout, once more we go...
Rowing a boat with sadness, an unsavable believer
Let's put an end to the melodrama already...
Dumbfounded by a flat tire headed north on the highway; the busted tire finds it funny
The stains from spilled coffee are so sorely noticeable
Sluggish music that brings in the night; the tremolo echoes, I'm stranded out here
Up and down; night cruising isn't so great at all...
Knock it off, memories are mellow
Cut off my frontal lobe, what a daydream
Knock it off, hurting each other
Wishing for a return, never again...
An unreliable, bruised-up Sunday driver
Let's put an end to the melodrama already...
In a light room together with you
In a dark room, you're not there
In a light room together with you
In a dark room, you're not there
An aimlessly wandering unsmiling dreamer
Enough of the melodrama...
Keep it steady, headed towards hollow
Bestowing an amulet, Saint Elmo
Keep it steady, ahead it's so low
Past a blackout, once more we go...
Knock it off, memories are mellow
Cut off my frontal lobe, what a daydream
Knock it off, hurting each other
Wishing for a return, never again...