Lyrics
Romanji Settings
(Currently o)
(Currently e)
(Currently ja)
(Currently off)
Sort Type
Lyrics Layout
(Hide) (Show)
林檎売りの泡沫少女
遠い遠い時の果て そこに住まう人は皆
永遠の命をもつ世界での話
赤い実の成る木の下 La La Lu La 生まれながらに
死の呪いがかけられた少女の話
色付いた街外れ 蒼く光る湖畔 赤い実のお菓子屋
ちょっぴり寒くなった今日は妙に誇らしげ 自信作を売りにゆく
待ってて 今度こそ 美味しいんだから
時計塔の見える市 驚いた
珍しく賑やかね La La Lu La Lucky!!
物憂げな街の隅 ひとり
赤い実のパイどうですか 自信作なの
そんなのひとつも売れないさ 少女を見て蔑む人達
みんなと何も変わらないのに 美味しくできたのに
今日も声は届かないのね
まるで透明になったみたいだわ
そうして誰もが知らぬ振りをした
何故なら少女は呪われているから
死んだ世界で唯ひとり生きていた少女の話
夜なべでアレンジパイと にっこりスマイル引っ提げ
少女はまだ諦めない
時計塔の針も空を指して お腹も鳴るそんな時
ふと後ろから人が少女を押す 甘い籠は落ちる
お菓子を踏み行く人達 平気な顔してさ
惨めに拾い集める ふともうひとりの手が
どろどろのパイを徐に口に入れて 「おいしいね」
その声で心は溢れた
まるで輪郭を描いたみたいだわ
そうして彼は手を差し出した
何故なら少女に呪われているから
死んだ世界で唯ふたり生きていた遠い物語
街の人達は哀れむ 赤い実を食べて呪われた者を
永遠に生きられずに死ぬのさ 嗚呼なんて可哀想な話
ふたりは笑う それでも笑う
La La La とっても素敵な呪いね
例え明日死んでも 『今』が確かで大切になるから
もう声は届かないのね
まるで透明になったみたいだわ
そうして誰もが知らぬ振りをした
何故なら世界が呪われているから
『永遠』の呪いは解かれていた
まるでふたりの方が狂ったみたいだろう
そうしていつか笑うように眠る
何故ならふたりは放たれているから
死んだ世界で唯ふたりだけが幸せだった
(Hide) (Show)
Ringo-uri no Utakata Shoujo
Tooi tooi toki no hate soko ni sumau hito wa minna
Eien no inochi o motsu sekai de no hanashi
Akai mi no naru ki no shita La La Lu La umarenagara ni
Shi no noroi ga kakerareta shoujo no hanashi
Irotsuita machihazure aoku hikaru kohan akai mi no okashiya
Choppiri samuku natta kyou wa myou ni hokorashige jishinsaku o uri ni yuku
Mattete kondokoso oishiin dakara
Tokeitou no mieru ichi odoroita
Mezurashiku nigiyaka ne La La Lu La Lucky!!
Monoui na machi no sumi hitori
Akai mi no pai dou desu ka jishinsaku nano
Sonna no hitotsu mo urenai sa shoujo o mite sagesumu hito-tachi
Minna to nanimo kawaranai no ni oishiku dekita no ni
Kyou mo koe wa todokanai no ne
Maru de toumei ni natta mitai da wa
Soushite daremo ga shiranu furi o shita
Nazenara shoujo wa norowareteiru kara
Shinda sekai de tada hitori ikiteita shoujo no hanashi
Yonabe de arenji pai to nikkori sumairu hissage
Shoujo wa mada akiramenai
Tokeitou no hari mo sora o sashite o-hara o naru sonna toki
Futo ushiro kara hito ga shoujo o osu amai kago wa ochiru
O-kashi o fumiyuku hito-tachi heiki na kao shite sa
Mijime ni hiroiatsumeru futo mou hitori no te ga
Dorodoro no pai o omomuro ni kuchi ni irete "Oishii ne"
Sono koe de kokoro wa afureta
Maru de rinkaku o egaita mitai da wa
Soushite kare wa te o sashidashita
Nazenara shoujo ni norowareteiru kara
Shinda sekai de tada futari ikiteita tooi monogatari
Machi no hito-tachi wa awaremu akai mi o tabete norowareta mono o
Eien ni ikirarezu ni shinu no sa aa nante kawaisou na hanashi
Futari wa warau sore demo warau
La La La tottemo suteki na noroi ne
Tatoe ashita shinde mo "ima" ga tashika de taisetsu ni naru kara
Mou koe wa todokanai no ne
Maru de toumei ni natta mitai da wa
Soushite daremo ga shiranu furi o shita
Nazenara sekai ga norowareteiru kara
"Eien" no noroi wa hodokareteita
Maru de futari no hou ga kurutta mitai darou
Soushite itsuka warau you ni nemuru
Nazenara futari wa houtareteiru kara
Shinda sekai de tada futari dake ga shiawase datta
(Hide) (Show)
The Transient Apple Salesgirl
This is a tale at the far ends of time,
In a place where people have eternal life...
This is a tale of a girl (la la lu la), born under a tree bearing red fruit,
Who was thus cursed with the fate of death...
On the colored outskirts, by a sparkling blue lake, there was a bakery of red fruit
Feeling unusually proud on this chilly day, the girl went to sell her confections
This'll be the day, you'll see - they're very tasty...
She found the city of the clock tower
To be unusually busy; la la lu la lucky!!
Alone in the gloomy corners of town;
How about some red-fruit pie? I made it myself!
But not a single one would sell; the people scorned the girl
But I'm no different from you all... And they're so delicious...
Once again, my voice falls short;
It's as if I'm simply invisible...
Such is how everyone feigned ignorance,
Because the girl was cursed...
A tale of a dead world, where only one girl lived...
That night, she prepared assorted pies and a big smile;
The girl would not yet give up
Even the clock hands pointed skyward, and as her stomach rumbled...
Suddenly, she was pushed from behind, her sweet basket fell to the ground
People trampled her confections without even a care...
Miserably she gathered them, when another hand reached out;
He gently put a muddled pie in his mouth - "It's delicious..."
His words made my heart overflow,
As if he'd given me a place for it to fill...
Such is how he reached out to her,
Because the girl had cursed him...
A distant story of a dead world, where only two lived...
The townspeople pitied them; those who were cursed by the red fruit
Would not live forever, but die instead... Ah, what a tragic tale...
But the two laughed, yes, they laughed still
La la la - it's such a wonderful curse...
Even if we die tomorrow, we can easily treasure the "now"...
I suppose my voice will always fall short;
It's as if I'm simply invisible...
Such is how everyone feigned ignorance,
Because the world was cursed...
Having been rid of the curse of "eternity,"
It must have seemed they were the ones gone mad...
And so they slept, intending to smile,
Because the two had been freed...
In that dead world, two alone were happy...