Lyrics
Romanji Settings
(Currently o)
(Currently e)
(Currently ja)
(Currently off)
Sort Type
Lyrics Layout
(Hide) (Show)
ラジカル男女の唄
此処に今崩れそうな
「ラジカル男女の唄」
女は言う「人恋しい」と
甘いユメ秘めて
男は言う「此処へ御出で」と
色欲隠し
ひらひら舞い落ちていく
降り積もる雪のように
同じ色に染められていく
同じ気持ちを携えながら
愛の唄呟いてみても
乾いた男女には響くことなく
寂寞を持て成すように
何かと理由を付けて抱き合うのでした
女は言う「物足りない」と
愛の無き声で
男は言う「大丈夫」と
マコトシヤカに
きらきら闇の隙間
埋める星達のように
当たり前に赫うものを
運命などと名付けたりして
愛想無き二人の行為は
寂しさ掃き出して重ね合わせて
本当の愛も欲しいと
願うばかりでただ咲いて萎れて
その姿はまるでラジカルな原子のように男女は
不安定で 不完全で
欲張りで 哀れな
行きずりの恋をする
此処に今崩れ落ちていく
二人は相変わらず抱いて沈んで
いつの時代も身体満たして
心の虚しさは気づかれぬまま
(Hide) (Show)
Rajikaru Danjo no Uta
Koko ni ima kuzuresou na
"Rajikaru danjo no uta"
Onna wa iu "hito koishii" to
Amai yume himete
Otoko wa iu "kocchi e oide" to
Shikiyoku kakushi
Hirahira maiochiteiku
Furitsumoru yuki no you ni
Onnaji iro ni somerareteiku
Onnaji kimochi o tazusaenagara
Ai no uta tsubuyaite mite mo
Kawaita danjo ni wa hibiku koto naku
Sekibaku o motenasu you ni
Nanika to riyuu o tsukete dakiau no deshita
Onna wa iu "mono tarinai" to
Ai no naki koe de
Otoko wa iu "daijoubu" to
Makotoshiyaka ni
Kirakira yami no sukima
Umeru hoshi-tachi no you ni
Atarimae ni kagayou mono o
Unmei nado to nadzuketarishite
Aisou naki futari no koui wa
Sabishisa hakidashite kasane awasete
Hontou no ai mo hoshii to
Negau bakari de tada saite shiorete
Sono sugata wa maru de rajikaru na genshi no you ni danjo wa
Fuantei de fukanzen de
Yokubari de aware na
Yukizuri no koi o suru
Koko ni ima kuzure ochiteiku
Futari wa aikawarazu daite shizunde
Itsu no hi mo karada mitashite
Kokoro no munashisa wa kidzukarenu mama
(Hide) (Show)
A Radical Man and Woman's Song
Here and now, they're about to fall apart...
"A radical man and woman's song..."
The woman said, "I long for you,"
Hiding her naïve dreams
The man said, "Then come here,"
Concealing his lust
Fluttering down in a dance,
Like thickly-piling snow
Being dyed the same color,
Holding onto the same feelings...
Even if you whispered a song of love,
It would not resound off the dried-up two
And as if to invite further loneliness,
They made an embrace for embracing's sake...
The woman said, "I don't have enough,"
In a loveless voice
The man said, "It'll be all right,"
As if it were the truth
A glittering gap in the darkness,
Like a buried sea of stars
An ordinarily sparkling object
Was treated as if it were fate...
The two, without courtesy,
Swept away their loneliness, but it piled up together
They wanted true love,
But as "want" was all they did, it bloomed and withered...
The man and woman were just like radical atoms;
Unstable, incomplete,
Greedy, and miserable,
They had only a passing love...
Here and now, they crumble apart,
And the two, as ever, sink in embrace
At all times satisfying their bodies,
Yet never noticing the holes in their hearts...