Lyrics |
Romanji Settings Toggle direct object particle (Currently o) Toggle directive particle (Currently e) Toggle ja/jya (Currently ja) Toggle Al Bhed (Currently off) |
Sort Type Chronological Alphabetical By Artist Singable Only |
Lyrics Layout Vertical Side-By-Side |
KARMA CITY (日本語)
この感情は生まれ持っていたって
気付いた頃に 君は何処にもいないなんて
寄る辺なく夜に落ちていく
ここは一瞬を繋いで作った
過去と未来の 僅かな隙間 カーマシティ
君はほら街を外れて 消えていく
あの街灯の上 座っていたんだ
君は灯に乗って街を見下ろしたアイロニー
風がそのスカートを撫でていく
ここは永遠を刻んで潰した
生者と死者の 確かな隙間 カーマシティ
君はほら街を外れて 消えていく
この感情は生まれ持っていたって
気付いた頃に 君は何処にもいないなんて
寄る辺なく夜に落ちていく
ここは一瞬を繋いで作った
過去と未来の 僅かな隙間 カーマシティ
君はほら街を外れて 消えていく
消えていく
沈んでいく街の中溶けていったあの子は
その髪を小さく結いながら 退屈な顔で笑った 思い出せなくなっちゃう前に僕と遊びに行こうぜって ついにはもう言えないまんま あの子は消えていったんだ |
沈み行く街並みに溶けていくあの子はいつだって
その髪を小さく結って 退屈そうに笑った 思い出せなくなってしまう前に遊びに行こうぜって ついには言えないまんま あの子は消えていった |
この感情は生まれ持っていたって
気付いた頃に 君は何処にもいないなんて
寄る辺なく夜に落ちていく
ここは一瞬を繋いで作った
過去と未来の 僅かな隙間 カーマシティ
君はほら街を外れて 消えていく
今を確かに欲しがっていた その末に手にとったのは
僕が欲しかった今じゃない 過去の色した別のもの あの子はまた同じように 誰の手でもすり抜けて いつもただ一人でいたんだ 諦めるように歌って 戦うやつらはあの子を笑う 戦わない歌うたうから |
今を掴もうとして握りしめた手に掴んだのは
僕が掴もうとした今とはまた違った今だ 同じようにあの子は誰の手もするりすり抜けて いつも一人でいたんだ 諦めるように泣いて 戦うやつらはあの子を笑う 戦わない歌うたうから |
あの街灯の上 座っていたんだ
君は灯に乗って街を見下ろしたアイロニー
風がそのスカートを撫でていく
ここは永遠を刻んで潰した
生者と死者の 確かな隙間 カーマシティ
君はほら街を外れて 消えていく
この感情は生まれ持っていたって
気付いた頃に 君は何処にもいないなんて
寄る辺なく夜に落ちていく
ここは一瞬を繋いで作った
過去と未来の 僅かな隙間 カーマシティ
君はほら街を外れて 消えていく
消えていく
KARMA CITY (Romanji)
Kono kanyou wa umare motteita tte
Kidzuita koro ni kimi wa doko ni mo inai nante
Yorube naku yoru ni ochiteiku
Koko wa isshun o tsunaide tsukutta
Kako to mirai no wazuka na sukima Kaama Shiti
Kimi wa hora machi o hazurete kieteiku
Ano gaitou no ue suwatteitanda
Kimi wa hi ni notte machi o mioroshita aironii
Kaze ga sono sukaato o nadeteiku
Koko wa eien o kizande tsubushita
Seija to shisha no tashika na sukima Kaama Shiti
Kimi wa hora machi o hazurete kieteiku
Kono kanyou wa umare motteita tte
Kidzuita koro ni kimi wa doko ni mo inai nante
Yorube naku yoru ni ochiteiku
Koko wa isshun o tsunaide tsukutta
Kako to mirai no wazuka na sukima Kaama Shiti
Kimi wa hora machi o hazurete kieteiku
Kieteiku
Shizundeiku machi no naka toketeitta ano ko wa
Sono kami o chisaku yuinagara taikutsu na kao de waratta Omoidasenaku nacchau mae ni boku to asobi ni ikou ze tte Tsui ni wa mou ienai manma ano ko wa kieteittanda |
Shizumiyuku machinami ni toketeiku ano ko wa itsudatte
Sono kami o chisaku yutte taikutsusou ni waratta Omoidasenaku natteshimau mae ni asobi ni ikou ze tte Tsu ni wa ienai manma ano ko wa kieteitta |
Kono kanyou wa umare motteita tte
Kidzuita koro ni kimi wa doko ni mo inai nante
Yorube naku yoru ni ochiteiku
Koko wa isshun o tsunaide tsukutta
Kako to mirai no wazuka na sukima Kaama Shiti
Kimi wa hora machi o hazurete kieteiku
Ima o tashika ni hoshigatteita sono ura ni te ni totta no wa
Boku wa hoshikatta ima janai kako no iro shita betsu no mono Ano ko wa mata onnaji you ni dare no te demo surinukete Itsumo tada hitori de itanda akirameru you ni utatte Tatakau yatsura wa ano ko o warau tatakawanai uta utau kara |
Ima o tsukamou toshite nigirishimeta te ni tsukanda no wa
Boku ga tsukamou to shita ima to wa mata chigatta ima da Onnaji you ni ano ko wa dare no te mo sururi surinukete Itsumo hitori de itanda akirameru you ni naite Tatakau yatsura wa ano ko o warau tatakawanai uta utau kara |
Ano gaitou no ue suwatteitanda
Kimi wa hi ni notte machi o mioroshita aironii
Kaze ga sono sukaato o nadeteiku
Koko wa eien o kizande tsubushita
Seija to shisha no tashika na sukima Kaama Shiti
Kimi wa hora machi o hazurete kieteiku
Kono kanyou wa umare motteita tte
Kidzuita koro ni kimi wa doko ni mo inai nante
Yorube naku yoru ni ochiteiku
Koko wa isshun o tsunaide tsukutta
Kako to mirai no wazuka na sukima Kaama Shiti
Kimi wa hora machi o hazurete kieteiku
Kieteiku
KARMA CITY (English)
I was born with these emotions;
But by the time I noticed, you were nowhere to be found...
With nowhere to turn, I fall into the night...
This place was made from connecting moments,
The tiny gap between past and future, Karma City
You leave the town, and fade away...
Sitting up on those street lights,
You rode the light and looked down at the town - what irony...
The wind blows at your skirt...
This place brought ruin to eternity,
A definite gap between living and dead, Karma City
You leave the town, and fade away...
I was born with these emotions;
But by the time I noticed, you were nowhere to be found...
With nowhere to turn, I sink into the night...
This place was made from connecting moments,
The tiny gap between past and future, Karma City
You leave the town, and fade away...
Fade away...
In the sinking town, the dissolving girl
While slightly doing up her hair, smiled with a bored look... Before I can't remember anymore, I wanted to say "come play with me," And at last I can't say it anymore, because she went away... |
That dissolving girl melting into the sinking streets
Always slightly did up her hair, and smiled with a seemingly bored look... Before I can no longer remember, I wanted to say "come play with me," And at last I can't say it anymore, because she disappeared... |
I was born with these emotions;
But by the time I noticed, you were nowhere to be found...
With nowhere to turn, I fall into the night...
This place was made from connecting moments,
The tiny gap between past and future, Karma City
You leave the town, and fade away...
I certainly longed for the present, and what I got in the end
Wasn't the present I wanted, but something different colored like the past... Once again, like always, she's slipping through people's fingers, Always on her own, singing as if in resignation... The ones who fight laugh at her, because she sings non-fighting songs... |
I tried to grab the present, and what I held in my hand
Wasn't the present I tried to grab, but a different present... Like always, she's slipping right through people's fingers, Always by herself, crying as if in resignation... The ones who fight laugh at her, because she sings non-fighting songs... |
Sitting up on those street lights,
You rode the light and looked down at the town - what irony...
The wind blows at your skirt...
This place brought ruin to eternity,
A definite gap between living and dead, Karma City
You leave the town, and fade away...
I was born with these emotions;
But by the time I noticed, you were nowhere to be found...
With nowhere to turn, I sink into the night...
This place was made from connecting moments,
The tiny gap between past and future, Karma City
You leave the town, and fade away...
Fade away...
How many times?! How many times?!