Lyrics |
Romanji Settings Toggle direct object particle (Currently o) Toggle directive particle (Currently e) Toggle ja/jya (Currently ja) Toggle Al Bhed (Currently off) |
Sort Type Chronological Alphabetical By Artist Singable Only |
Lyrics Layout Vertical Side-By-Side |
EveR ∞ LastinG ∞ NighT (日本語)
少年人形役「すべてのはじまりを……」
少女人形役「思い出してご覧……?」
主人役「嵐の夜の手紙……」
メイド役「裏切られたのは、誰……?」
奥方役「亡くしたかった【真実】(ページ)は……」
お嬢様役「棺の中に隠して……」
執事役「今宵また演じましょう……」
黒幕「素晴らしい夜を……∞」
奥方「不気味に赤い満月……嵐になりそうな夜……」
お嬢様「こんな夜は……こんな夜は……」
メイド「事件が起こりそう♪」
主人「……血を求めるヴァンパイア?」
少女人形「……牙剥ク、狼男……?」
少年人形「……フランケン、ノ、シュタイン、ニ……?」
執事「……招かれざる客……?」
お嬢様「退~屈~す~ぎ~てぇ~~」
少女人形「退・屈・ス・ギ・テ……?」
少年人形「退!屈!ス!ギ!テ!」
メイド「死んでしまいそうです♪」
執事「一体こんな夜更けに……」
メイド「誰が何のご用でしょうか?♪」
村娘「ごめんください、一晩だけ……泊めてくれませんか?」
奥方「あらあら」
主人「夜の森は危ないね」
お嬢様「早くお入りさいな」
少年人形「招カレザル客ノ……」
少女人形「オ出マシデスヨ……」
主人/奥方「不気味な……嵐の夜……」
メイド「何かが起こる?♪」
お嬢様「それなら騒ぎましょ~?」
執事「夜明けまで……?」
双子人形「「目ガ醒メルホド……素晴ラシイ夜ヲ……」」
「「「「「「「見せて?」」」」」」」
今宵 世界を飼い馴らすように
主役(君)の舞台の虜にして?
統べるように掴み取れ
【脚本(シナリオ)通り】のEncorE
やがて拍手に飲み込まれた【客】は
【殺那の永遠(永久)】に焦がれて
「素晴らしいこの夜が、続けばいい」と願う
執事「目覚めると、おや、不思議な……?」
メイド「見た事もない景色、ですか~?♪」
村娘役「ここは何処!?何故あの子は……」
村娘役/双子人形「「「お人形なのでしょう!?」」」
主人「舞台セットもキャストのも」
奥方/お嬢様「「【嘘】が【本物】になった!?」」
村娘役「今すぐ帰らせて……私の現実(世界)に……!!」
主人/奥方「明けない……夜の世界……」
メイド「舞台は止まった……?♪」
お嬢様「貴女が間違えたから……?」
執事「一人だけ……?」
少女人形「【遣リ直シ】デ……?」
少年人形「完璧ナ夜ヲ……」
「「「「「「「紡げ?」」」」」」」
今宵 世界に飼い馴らされ
主役(君)の舞台の【虜】になった
村娘役「私だけ気付いてる……この世界はただの【偽物】(フェイク)」
皆、舞台に飲み込まれて
【刻】は【殺那の永遠(永久)】に変わる
村娘役「オカシイ!!と叫んでも、誰にも届かない……」
執事「盗まれたページは見つからず」
メイド「時間だけが無情にも過ぎていく♪」
奥方「どうすれば舞台は終わるのでしょう」
村娘役「どうすれば皆を助けられるのか……」
主人「主役が生きる限り舞台は続く」
お嬢様「だけど主役が死んでも舞台は終わらない」
少女人形「【新シイ誰カ】ヲ連レテクレバイイノ」
少年人形「ソシテ新シイ【PagE】ヲ紡ゴウ」
村娘役「やはり私がやらなくては……【皆】を救い出す為に……」
握り締めたポケットに見つけたのは
村娘役「EndroLL!? これで【皆】助かる!?」
少年人形役「今宵、【あの子】を飼い馴らして……」
少女人形役「死んだ【彼女】を取り戻しましょう……」
主人役「【真実】(本物)と【造話】(似せ物)を……」
メイド役「……すり替える為の【EncorE】」
奥方役「【あの子】にだけは秘密にして……」
お嬢様役「【皆】で、【真実】(リアル)に帰る為に……」
執事役「【7人】で演じましょう……」
主役「……素晴らしい夜を……アッハハハハハハハハ」
「「「「「「「……!!」」」」」」」
すべてに裏切られた主役(君)は
【誰か】の替えの9人目!?
完璧に仕組まれた
【脚本(シナリオ)通り】のBad ∞ End ∞ Night
やがて狂気に飲み込まれた主役(君)は
亡くした【PagE】(時)に憧がれて
だけど【また】……、もう遅い
時間切れだよ……?
村娘役「……みーっつっけた」
今宵 世界を飼い馴らすように
主役(君)の舞台の虜にして?
統べるように掴み取れ
【脚本(シナリオ)通り】のEncorE
優しい【嘘】に守られて
すべて忘れて、お眠りなさい
そして、【また】演じましょう……∞
「「「「「「「EncorEへと
」」」」」」」
村娘役「EndinGへと
」
震える両手にナイフを握らせ……
【望まぬ現実(時)】に帰ろう……
True enD
少年人形役「すべてのはじまりを……」
少女人形役「思い出してご覧……?」
主人役「嵐の夜の手紙……」
メイド役「裏切られたのは、誰……?」
奥方役「亡くしたかった【真実】(ページ)は……」
お嬢様役「棺の中に隠して……」
執事役「今宵また演じましょう……」
黒幕「素晴らしい夜を……∞」
奥方「不気味に赤い満月……嵐になりそうな夜……」
お嬢様「こんな夜は……こんな夜は……」
メイド「事件が起こりそう♪」
主人「……血を求めるヴァンパイア?」
少女人形「……牙剥ク、狼男……?」
少年人形「……フランケン、ノ、シュタイン、ニ……?」
執事「……招かれざる客……?」
お嬢様「退~屈~す~ぎ~てぇ~~」
少女人形「退・屈・ス・ギ・テ……?」
少年人形「退!屈!ス!ギ!テ!」
メイド「死んでしまいそうです♪」
執事「一体こんな夜更けに……」
メイド「誰が何のご用でしょうか?♪」
村娘「ごめんください、一晩だけ……泊めてくれませんか?」
奥方「あらあら」
主人「夜の森は危ないね」
お嬢様「早くお入りさいな」
少年人形「招カレザル客ノ……」
少女人形「オ出マシデスヨ……」
主人/奥方「不気味な……嵐の夜……」
メイド「何かが起こる?♪」
お嬢様「それなら騒ぎましょ~?」
執事「夜明けまで……?」
双子人形「「目ガ醒メルホド……素晴ラシイ夜ヲ……」」
「「「「「「「見せて?」」」」」」」
今宵 世界を飼い馴らすように
主役(君)の舞台の虜にして?
統べるように掴み取れ
【脚本(シナリオ)通り】のEncorE
やがて拍手に飲み込まれた【客】は
【殺那の永遠(永久)】に焦がれて
「素晴らしいこの夜が、続けばいい」と願う
執事「目覚めると、おや、不思議な……?」
メイド「見た事もない景色、ですか~?♪」
村娘役「ここは何処!?何故あの子は……」
村娘役/双子人形「「「お人形なのでしょう!?」」」
主人「舞台セットもキャストのも」
奥方/お嬢様「「【嘘】が【本物】になった!?」」
村娘役「今すぐ帰らせて……私の現実(世界)に……!!」
主人/奥方「明けない……夜の世界……」
メイド「舞台は止まった……?♪」
お嬢様「貴女が間違えたから……?」
執事「一人だけ……?」
少女人形「【遣リ直シ】デ……?」
少年人形「完璧ナ夜ヲ……」
「「「「「「「紡げ?」」」」」」」
今宵 世界に飼い馴らされ
主役(君)の舞台の【虜】になった
村娘役「私だけ気付いてる……この世界はただの【偽物】(フェイク)」
皆、舞台に飲み込まれて
【刻】は【殺那の永遠(永久)】に変わる
村娘役「オカシイ!!と叫んでも、誰にも届かない……」
執事「盗まれたページは見つからず」
メイド「時間だけが無情にも過ぎていく♪」
奥方「どうすれば舞台は終わるのでしょう」
村娘役「どうすれば皆を助けられるのか……」
主人「主役が生きる限り舞台は続く」
お嬢様「だけど主役が死んでも舞台は終わらない」
少女人形「【新シイ誰カ】ヲ連レテクレバイイノ」
少年人形「ソシテ新シイ【PagE】ヲ紡ゴウ」
村娘役「やはり私がやらなくては……【皆】を救い出す為に……」
握り締めたポケットに見つけたのは
村娘役「EndroLL!? これで【皆】助かる!?」
少年人形役「今宵、【あの子】を飼い馴らして……」
少女人形役「死んだ【彼女】を取り戻しましょう……」
主人役「【真実】(本物)と【造話】(似せ物)を……」
メイド役「……すり替える為の【EncorE】」
奥方役「【あの子】にだけは秘密にして……」
お嬢様役「【皆】で、【真実】(リアル)に帰る為に……」
執事役「【7人】で演じましょう……」
主役「……素晴らしい夜を……アッハハハハハハハハ」
「「「「「「「……!!」」」」」」」
すべてに裏切られた主役(君)は
【誰か】の替えの9人目!?
完璧に仕組まれた
【脚本(シナリオ)通り】のBad ∞ End ∞ Night
やがて狂気に飲み込まれた主役(君)は
亡くした【PagE】(時)に憧がれて
だけど【また】……、もう遅い
時間切れだよ……?
村娘役「……みーっつっけた」
今宵 世界を飼い馴らすように
主役(君)の舞台の虜にして?
統べるように掴み取れ
【脚本(シナリオ)通り】のEncorE
優しい【嘘】に守られて
すべて忘れて、お眠りなさい
そして、【また】演じましょう……∞
「「「「「「「EncorEへと

村娘役「EndinGへと

震える両手にナイフを握らせ……
【望まぬ現実(時)】に帰ろう……
True enD
EveR ∞ LastinG ∞ NighT (Romanji)
Shounen Ningyou-yaku: "Subete no hajimari o..."
Shoujo Ningyou-yaku: "Omoidashite goran...?"
Shujin-yaku: "Arashi no yoru no tegami..."
Meido-yaku: "Uragirareta no wa, dare...?"
Okugata-yaku: "Nakushitakatta peeji wa..."
O-jou-sama-yaku: "Hitsugi no naka ni kakushite..."
Shitsuji-yaku: "Koyoi mata enjimashou..."
Kuromaku: "Subarashii yoru o... ∞"
Okugata: "Bukimi ni akai mangetsu... arashi ni narisou na yoru..."
O-jou-sama: "Konna yoru wa... konna yoru wa..."
Meido: "Jiken ga okorisou ♪"
Shujin: "...Chi o motomeru vanpaia?"
Shoujo Ningyou: "...Kiba muku, ookami-otoko...?"
Shounen Ningyou: "...Furanken, no, shutain, ni...?"
Shitsujji: "...Manekarezaru kyaku...?"
O-jou-sama: "Tai~kutsu~ su~gi~tee~~"
Shoujo Ningyou: "Tai-kutsu-su-gi-te...?"
Shounen Ningyou: "Tai! Kutsu! Su! Gi! Te!"
Meido: "Shinde shimaisou desu ♪"
Shitsujji: "Ittai konna yofuke ni..."
Meido: "Dare ga nan no goyou deshou ka? ♪"
Murako: "Gomen kudasai, hitoban dake... tomete kuremasen ka?"
Okugata: "Ara ara"
Shujin: "Yoru no mori wa abunai ne"
O-jou-sama: "Hayaku o-hairinasai na"
Shounen Ningyou: "Manekarezaru kyaku no..."
Shoujo Ningyou: "Odemashi desu yo..."
Shujin/Okugata: "Bukimi na... arashi no yoru..."
Meido: "Nanika ga okoru? ♪"
O-jou-sama: "Sore nara sawagimasho~?"
Shitsujji: "Yoake made...?"
Futago Ningyou: ""Me ga sameru hodo... subarashii yoru o...""
"""""""Misete?"""""""
Koyoi sekai o kainarasu you ni
Kimi no butai no toriko ni shite?
Suberu you ni tsukamitore
Shinario-doori no EncorE
Yagate hakushu ni nomikomareta kyaku wa
Setsuna no towa ni kogarete
"Subarashii kono yoru ga, tsudzukeba ii" to negau
Shitsujji: "Me sameru to, oya, fushigi na...?"
Meido: "MIta koto mo nai keshiki, desu ka~? ♪"
Murako-yaku: "Koko wa doko?! Naze ano ko wa..."
Murako-yaku/Futago Ningyou: """O-ningyou nano deshou?!"""
Shujin: "Butai setto mo kyasuto no mo"
Okugata/O-jou-sama: ""Uso ga honmono ni natta?!""
Murako-yaku: "Ima sugu kaerasete... Watashi no sekai ni...!!"
Shujin/Okugata: "Akenai... yoru no sekai..."
Meido: "Butai wa tomatta...? ♪"
O-jou-sama: "Anata ga machigaeta kara...?"
Shitsujji: "Hitori dake...?"
Shoujo Ningyou: "Yarinaoshi de...?"
Shounen Ningyou: "Kanpeki na yoru o..."
"""""""Tsumuge?"""""""
Koyoi sekai ni kainarasare
Kimi no butai no toriko ni natta
Murako-yaku: "Watashi dake kidzuiteru... kono sekai wa tada no feiku"
Minna, butai ni nomikomarete
Toki wa setsuna no towa ni kawaru
Murako-yaku: "Okashii!! to sakende mo, dare ni mo todokanai..."
Shitsujji: "Nusumareta peeji wa mitsukarazu"
Meido: "Jikan dake ga mujou ni mo sugiteiku ♪"
Okugata: "Dousureba butai wa owaru no deshou"
Murako-yaku: "Dousureba minna o tasukerareru no ka..."
Shujin: "Shuyaku ga ikiru kagiri butai wa tsudzuku"
O-jou-sama: "Dakedo shuyaku ga shinde mo butai wa owaranai"
Shoujo Ningyou: "Atarashii dareka o tsurete kureba ii no"
Shounen Ningyou: "Soshite atarashii PagE o tsumugou"
Murako-yaku: "Yahari watashi ga yaranakute wa... minna o sukuidasu tame ni..."
Nigirishimeta poketto ni mitsuketa no wa
Murako-yaku: "EndroLL...?! Kore de minna tasukaru...?!"
Shounen Ningyou-yaku: "Koyoi ano ko o kainarashite..."
Shoujo Ningyou-yaku: "Shinda kanojo o torimodoshimashou..."
Shujin-yaku: "Honmono to nisemono o..."
Meido-yaku: "...Surikaeru tame ni EncorE"
Okugata-yaku: "Ano ko ni dake wa himitsu ni shite..."
O-jou-sama-yaku: "Minna de, riaru ni kaeru tame ni..."
Shitsuji-yaku: "Nana-nin de enjimashou..."
Shuyaku: "...Subarashii yoru o... Ahhahahahahahahaha"
"""""""...!!"""""""
Subete ni uragirareta kimi wa
Dareka no kae no kyuu-nin-me?!
Kanpeki ni shikumareta
Shinario-doori no Bad ∞ End ∞ Night
Yagate kyouki ni nomikomareta kimi wa
Nakushita toki ni kogarete
Dakedo mata..., mou osoi
Jikan-gire da yo...?
Murako-yaku: "...Miittsukketa"
Koyoi sekai o kainarasu you ni
Kimi no butai no toriko ni shite?
Suberu you ni tsukamitore
Shinario-doori no EncorE
Yasashii uso ni mamorarete
Subete wasurete o-nemurinasai
Soshite, mata enjimashou... ∞
"""""""EncorE e to
"""""""
Murako-yaku: "EndinG e to
"
Furueru ryoute ni naifu o nigarase
"Nozomanu toki" ni kaerou
True enD
Shounen Ningyou-yaku: "Subete no hajimari o..."
Shoujo Ningyou-yaku: "Omoidashite goran...?"
Shujin-yaku: "Arashi no yoru no tegami..."
Meido-yaku: "Uragirareta no wa, dare...?"
Okugata-yaku: "Nakushitakatta peeji wa..."
O-jou-sama-yaku: "Hitsugi no naka ni kakushite..."
Shitsuji-yaku: "Koyoi mata enjimashou..."
Kuromaku: "Subarashii yoru o... ∞"
Okugata: "Bukimi ni akai mangetsu... arashi ni narisou na yoru..."
O-jou-sama: "Konna yoru wa... konna yoru wa..."
Meido: "Jiken ga okorisou ♪"
Shujin: "...Chi o motomeru vanpaia?"
Shoujo Ningyou: "...Kiba muku, ookami-otoko...?"
Shounen Ningyou: "...Furanken, no, shutain, ni...?"
Shitsujji: "...Manekarezaru kyaku...?"
O-jou-sama: "Tai~kutsu~ su~gi~tee~~"
Shoujo Ningyou: "Tai-kutsu-su-gi-te...?"
Shounen Ningyou: "Tai! Kutsu! Su! Gi! Te!"
Meido: "Shinde shimaisou desu ♪"
Shitsujji: "Ittai konna yofuke ni..."
Meido: "Dare ga nan no goyou deshou ka? ♪"
Murako: "Gomen kudasai, hitoban dake... tomete kuremasen ka?"
Okugata: "Ara ara"
Shujin: "Yoru no mori wa abunai ne"
O-jou-sama: "Hayaku o-hairinasai na"
Shounen Ningyou: "Manekarezaru kyaku no..."
Shoujo Ningyou: "Odemashi desu yo..."
Shujin/Okugata: "Bukimi na... arashi no yoru..."
Meido: "Nanika ga okoru? ♪"
O-jou-sama: "Sore nara sawagimasho~?"
Shitsujji: "Yoake made...?"
Futago Ningyou: ""Me ga sameru hodo... subarashii yoru o...""
"""""""Misete?"""""""
Koyoi sekai o kainarasu you ni
Kimi no butai no toriko ni shite?
Suberu you ni tsukamitore
Shinario-doori no EncorE
Yagate hakushu ni nomikomareta kyaku wa
Setsuna no towa ni kogarete
"Subarashii kono yoru ga, tsudzukeba ii" to negau
Shitsujji: "Me sameru to, oya, fushigi na...?"
Meido: "MIta koto mo nai keshiki, desu ka~? ♪"
Murako-yaku: "Koko wa doko?! Naze ano ko wa..."
Murako-yaku/Futago Ningyou: """O-ningyou nano deshou?!"""
Shujin: "Butai setto mo kyasuto no mo"
Okugata/O-jou-sama: ""Uso ga honmono ni natta?!""
Murako-yaku: "Ima sugu kaerasete... Watashi no sekai ni...!!"
Shujin/Okugata: "Akenai... yoru no sekai..."
Meido: "Butai wa tomatta...? ♪"
O-jou-sama: "Anata ga machigaeta kara...?"
Shitsujji: "Hitori dake...?"
Shoujo Ningyou: "Yarinaoshi de...?"
Shounen Ningyou: "Kanpeki na yoru o..."
"""""""Tsumuge?"""""""
Koyoi sekai ni kainarasare
Kimi no butai no toriko ni natta
Murako-yaku: "Watashi dake kidzuiteru... kono sekai wa tada no feiku"
Minna, butai ni nomikomarete
Toki wa setsuna no towa ni kawaru
Murako-yaku: "Okashii!! to sakende mo, dare ni mo todokanai..."
Shitsujji: "Nusumareta peeji wa mitsukarazu"
Meido: "Jikan dake ga mujou ni mo sugiteiku ♪"
Okugata: "Dousureba butai wa owaru no deshou"
Murako-yaku: "Dousureba minna o tasukerareru no ka..."
Shujin: "Shuyaku ga ikiru kagiri butai wa tsudzuku"
O-jou-sama: "Dakedo shuyaku ga shinde mo butai wa owaranai"
Shoujo Ningyou: "Atarashii dareka o tsurete kureba ii no"
Shounen Ningyou: "Soshite atarashii PagE o tsumugou"
Murako-yaku: "Yahari watashi ga yaranakute wa... minna o sukuidasu tame ni..."
Nigirishimeta poketto ni mitsuketa no wa
Murako-yaku: "EndroLL...?! Kore de minna tasukaru...?!"
Shounen Ningyou-yaku: "Koyoi ano ko o kainarashite..."
Shoujo Ningyou-yaku: "Shinda kanojo o torimodoshimashou..."
Shujin-yaku: "Honmono to nisemono o..."
Meido-yaku: "...Surikaeru tame ni EncorE"
Okugata-yaku: "Ano ko ni dake wa himitsu ni shite..."
O-jou-sama-yaku: "Minna de, riaru ni kaeru tame ni..."
Shitsuji-yaku: "Nana-nin de enjimashou..."
Shuyaku: "...Subarashii yoru o... Ahhahahahahahahaha"
"""""""...!!"""""""
Subete ni uragirareta kimi wa
Dareka no kae no kyuu-nin-me?!
Kanpeki ni shikumareta
Shinario-doori no Bad ∞ End ∞ Night
Yagate kyouki ni nomikomareta kimi wa
Nakushita toki ni kogarete
Dakedo mata..., mou osoi
Jikan-gire da yo...?
Murako-yaku: "...Miittsukketa"
Koyoi sekai o kainarasu you ni
Kimi no butai no toriko ni shite?
Suberu you ni tsukamitore
Shinario-doori no EncorE
Yasashii uso ni mamorarete
Subete wasurete o-nemurinasai
Soshite, mata enjimashou... ∞
"""""""EncorE e to

Murako-yaku: "EndinG e to

Furueru ryoute ni naifu o nigarase
"Nozomanu toki" ni kaerou
True enD
EveR ∞ LastinG ∞ NighT (English) [Alternate]
Role of Doll Boy: "Try to remember now;"
Role of Doll Girl: "How did it all begin?"
Role of Master: "A letter on a stormy night;"
Role of Maid: "Who was it who was betrayed...?"
Role of Mistress: "Take the "truth" you wanted gone,"
Role of Lady: "And hide it in the coffins..."
Role of Butler: "Tonight, we shall perform it once again:"
Mastermind: "A most magnificent night... ∞"
Mistress: "In the glow of an eerie red full moon, a storm brews this night..."
Lady: "On such a night, on such a night..."
Maid: "An incident is sure to occur! ♪"
Master: "A vampire out for blood?"
Doll Girl: "A werewolf BEARing HIS fangs?"
Doll Boy: "A FranKENstein's monSTER?"
Butler: "An uninvited guest?"
Lady: "It's just sooo boooring..."
Doll Girl: "It's just SO borING...?"
Doll Boy: "It's! JUST! So! BORing!"
Maid: "I feel like I'm going to die! ♪"
Butler: "Why, it's so late at night..."
Maid: "What could someone possibly want? ♪"
Villager: "Sorry to bother, but could I stay for just a single night?"
Mistress: "My, my..."
Master: "The forest is dangerous at night..."
Lady: "Come right in, please!"
Doll Boy: "Looks LIKE we've FOUND..."
Doll Girl: "Our UNinvited GUEST..."
Hosts: "What an ominous storm tonight..."
Maid: "Perhaps something may occur? ♪"
Lady: "So then shall we make merry?"
Butler: "Until daybreak comes,"
Doll Twins: "Shall we show you a night so magnificent..."
Seven: "To keep you awake?"
Tonight, so that the world shall be tamed,
Shall we become slaves to the lead role's play?
The script is controllingly captivating,
And this EncorE follows it to the letter!
Soon the "audience" is taken by applause,
And yearns for "eternity in a moment";
"May this magnificent night go on!", they pray...
Butler: "Upon waking, hm, isn't this odd?"
Maid: "This isn't like any place I've ever seen! ♪"
Role of Villager: "Where is this?! Why are they..."
Role of Villager & Doll Twins: "Dolls, you ask?!"
Master: "The play's set, and the cast too..."
Mistress/Lady: "Have those "lies" become "real"?!"
Role of Villager: "Take me back at once... Back to the real world!!"
Hosts: "The world of an undawning night..."
Maid: "Did the play stop? ♪"
Lady: "Because you made a mistake?"
Butler: "Must you alone..."
Doll Girl: "Try it AGain?"
Doll Boy: "To spin THE tale OF..."
Seven: "The perfect night!"
Tonight, we've been tamed by the world,
And become "slaves" to the lead role's play...
Role of Villager: "I'm the only one who notices: this world is just a fake!"
All are swallowed up by the play,
And "time" becomes "eternity in a moment"...
Role of Villager: "I shout that this is all wrong, but it reaches no one's ears..."
Butler: "Still unable to find the stolen page,"
Maid: "Time just mercilessly passes by... ♪"
Mistress: "How might the play come to an end?"
Role of Villager: "How might I be able to save everyone?"
Master: "So long as the lead role lives, the show must go on,"
Lady: "But even if the lead role dies, the show will still not end!"
Doll Girl: "Then CAN'T we bring IN "someone NEW"?"
Doll Boy: "And THEN we'll spin a NEW PagE...!"
Role of Villager: "It seems that what I must do to save everyone, after all,
Is to squeeze my pocket, for what I find there is..."
Role of Villager: "The End roLL...?! With this, can I save them all...?!"
Role of Doll Boy: "Tonight, we'll tame "that girl"..."
Role of Doll Girl: "And bring "her" back from the grave..."
Role of Master: "The real and the fake..."
Role of Maid: "Shall be switched with this encore..."
Role of Mistress: "We'll keep it a secret to "her" alone,"
Role of Lady: "And for us all to return to reality,"
Role of Butler: "We seven shall perform..."
Lead Role: "A most magnificent night! AhahaHAHAHAHAHAHA!"
Seven: "...!!"
The lead role, betrayed by everything,
Was a ninth person, "someone's" substitute?!
In the perfectly plotted script,
It's all in accordance, this Bad ∞ End ∞ Night!
Soon the lead role is taken by madness,
Longing for the missing PagE...
But "once again," it's now too late!
Time is up, you see...?
Role of Villager: "I fooound it!"
Tonight, so that the world shall be tamed,
Shall we become slaves to the lead role's play?
The script is controllingly captivating,
And this EncorE follows it to the letter!
In the protection of kind "lies,"
Forget everything, and go to sleep!
And "once again," we shall perform... ∞
Seven: "On to the EncorE -
"
Role of Villager: "On to the EndinG -
"
In my shaking hands, I grip the knife,
And into the "unwanted reality," we return...!
True enD
Role of Doll Boy: "Try to remember now;"
Role of Doll Girl: "How did it all begin?"
Role of Master: "A letter on a stormy night;"
Role of Maid: "Who was it who was betrayed...?"
Role of Mistress: "Take the "truth" you wanted gone,"
Role of Lady: "And hide it in the coffins..."
Role of Butler: "Tonight, we shall perform it once again:"
Mastermind: "A most magnificent night... ∞"
Mistress: "In the glow of an eerie red full moon, a storm brews this night..."
Lady: "On such a night, on such a night..."
Maid: "An incident is sure to occur! ♪"
Master: "A vampire out for blood?"
Doll Girl: "A werewolf BEARing HIS fangs?"
Doll Boy: "A FranKENstein's monSTER?"
Butler: "An uninvited guest?"
Lady: "It's just sooo boooring..."
Doll Girl: "It's just SO borING...?"
Doll Boy: "It's! JUST! So! BORing!"
Maid: "I feel like I'm going to die! ♪"
Butler: "Why, it's so late at night..."
Maid: "What could someone possibly want? ♪"
Villager: "Sorry to bother, but could I stay for just a single night?"
Mistress: "My, my..."
Master: "The forest is dangerous at night..."
Lady: "Come right in, please!"
Doll Boy: "Looks LIKE we've FOUND..."
Doll Girl: "Our UNinvited GUEST..."
Hosts: "What an ominous storm tonight..."
Maid: "Perhaps something may occur? ♪"
Lady: "So then shall we make merry?"
Butler: "Until daybreak comes,"
Doll Twins: "Shall we show you a night so magnificent..."
Seven: "To keep you awake?"
Tonight, so that the world shall be tamed,
Shall we become slaves to the lead role's play?
The script is controllingly captivating,
And this EncorE follows it to the letter!
Soon the "audience" is taken by applause,
And yearns for "eternity in a moment";
"May this magnificent night go on!", they pray...
Butler: "Upon waking, hm, isn't this odd?"
Maid: "This isn't like any place I've ever seen! ♪"
Role of Villager: "Where is this?! Why are they..."
Role of Villager & Doll Twins: "Dolls, you ask?!"
Master: "The play's set, and the cast too..."
Mistress/Lady: "Have those "lies" become "real"?!"
Role of Villager: "Take me back at once... Back to the real world!!"
Hosts: "The world of an undawning night..."
Maid: "Did the play stop? ♪"
Lady: "Because you made a mistake?"
Butler: "Must you alone..."
Doll Girl: "Try it AGain?"
Doll Boy: "To spin THE tale OF..."
Seven: "The perfect night!"
Tonight, we've been tamed by the world,
And become "slaves" to the lead role's play...
Role of Villager: "I'm the only one who notices: this world is just a fake!"
All are swallowed up by the play,
And "time" becomes "eternity in a moment"...
Role of Villager: "I shout that this is all wrong, but it reaches no one's ears..."
Butler: "Still unable to find the stolen page,"
Maid: "Time just mercilessly passes by... ♪"
Mistress: "How might the play come to an end?"
Role of Villager: "How might I be able to save everyone?"
Master: "So long as the lead role lives, the show must go on,"
Lady: "But even if the lead role dies, the show will still not end!"
Doll Girl: "Then CAN'T we bring IN "someone NEW"?"
Doll Boy: "And THEN we'll spin a NEW PagE...!"
Role of Villager: "It seems that what I must do to save everyone, after all,
Is to squeeze my pocket, for what I find there is..."
Role of Villager: "The End roLL...?! With this, can I save them all...?!"
Role of Doll Boy: "Tonight, we'll tame "that girl"..."
Role of Doll Girl: "And bring "her" back from the grave..."
Role of Master: "The real and the fake..."
Role of Maid: "Shall be switched with this encore..."
Role of Mistress: "We'll keep it a secret to "her" alone,"
Role of Lady: "And for us all to return to reality,"
Role of Butler: "We seven shall perform..."
Lead Role: "A most magnificent night! AhahaHAHAHAHAHAHA!"
Seven: "...!!"
The lead role, betrayed by everything,
Was a ninth person, "someone's" substitute?!
In the perfectly plotted script,
It's all in accordance, this Bad ∞ End ∞ Night!
Soon the lead role is taken by madness,
Longing for the missing PagE...
But "once again," it's now too late!
Time is up, you see...?
Role of Villager: "I fooound it!"
Tonight, so that the world shall be tamed,
Shall we become slaves to the lead role's play?
The script is controllingly captivating,
And this EncorE follows it to the letter!
In the protection of kind "lies,"
Forget everything, and go to sleep!
And "once again," we shall perform... ∞
Seven: "On to the EncorE -

Role of Villager: "On to the EndinG -

In my shaking hands, I grip the knife,
And into the "unwanted reality," we return...!
True enD
* All appearances of "lead role" (with the exception of the "if they live, if they die" part) are sung as "you."
** The two musical symbols at the end are a repeat bar (instructing the player to repeat a section) and a fermata (instructing the player to hold a note longer than usual).
*** The novel implies that "a most magnificent night" can also be interpreted as "a crazy night," using the "outrageous and unbelievable" sense of the word.
**** The novel is more or less based on this song specifically, and this song makes the most sense in relation to it. Its contents were clearly planned out by the time this song was posted, but probably not so much with the previous songs.
***** Show me some magnificent meaning! (MAJOR SPOILERS FOR THE NOVEL)
** The two musical symbols at the end are a repeat bar (instructing the player to repeat a section) and a fermata (instructing the player to hold a note longer than usual).
*** The novel implies that "a most magnificent night" can also be interpreted as "a crazy night," using the "outrageous and unbelievable" sense of the word.
**** The novel is more or less based on this song specifically, and this song makes the most sense in relation to it. Its contents were clearly planned out by the time this song was posted, but probably not so much with the previous songs.
***** Show me some magnificent meaning! (MAJOR SPOILERS FOR THE NOVEL)
How many times?! How many times?!