Lyrics
Romanji Settings
(Currently o)
(Currently e)
(Currently ja)
(Currently off)
Sort Type
Lyrics Layout
(Hide) (Show)
Azalea (日本語)
咲いてた ほら
残してった挿し木の花 あの時のままだ
私は ただ あの時と同じように 君の頬を撫でた
ずっと
側にいてって 手に触れてって 言ったよね
君が困り果てるくらいに
誰も知らぬプルートゥ 夜明けのブルーム 仄かに香るシトラス
二人だけ 鼻歌がリンクしていく
せーので黙って何もしないでいてみない?
今時が止まって見えるくらい
君がどこか変わってしまっても
ずっと私は (私は 私は 私は 私は)
君が好きだった
君はアザレア
眩むように (ように) 熱い珈琲 (珈琲)
隙間ひらく夜はホーリー (ホーリー)
酷い花に嵐 その続きに 思いがけぬストーリー (ストーリー、yeah)
どうやら今夜未明 二人は行方不明
積み重なるメッセージ そのままほっといて (Yeah)
目を見つめていて もう少し抱いて ぎゅっとして
それはクリムトの絵みたいに (たいに たいに たいに たいに)
心臓の音を知ってエンドルフィン 確かに続くリフレイン
ずっとそこにいたんだね
遣る瀬ない夜を壊して 感じたい君のマチエール
縺れ合うように 確かめ合うように 触って
(触って 触って 触って 触って 触って)
せーので黙って何もしないでいてみない?
今時が止まって見えるくらい
君がどこか変わってしまっても
ずっと私は (私は 私は 私は 私は)
君が好きだった
泡を切らしたソーダみたいに
着ずに古したシャツみたいに
苺が落ちたケーキみたいに
捨てられない写真みたいに
そこにいてもいなくても君が君じゃなくても
私は (私は 私は 私は)
君が好きだった
君はアザレア
(Hide) (Show)
Azalea (Romanji)
Saiteta hora
Nokoshitetta sashigi no hana ano toki no mama da
Watashi wa tada ano toki to onaji you ni kimi no hoho o nadeta
Zutto
Soba ni ite tte te ni furete tte itta yo ne
Kimi ga komarihateru kurai ni
Dare mo shiranu puruutu yoake no buruumu honoka ni kaoru shitorasu
Futari dake hanauta ga rinku shiteiku
See no de damatte nani mo shinaide ite minai?
Ima toki ga tomatte mieru kurai
Kimi ga dokoka kawatte shimatte mo
Zutto watashi wa (watashi wa watashi wa watashi wa watashi wa)
Kimi ga suki datta
Kimi wa azarea
Kuramu you ni (you ni) atsui kouhii (kouhii)
Sukima hiraku yoru wa hoorii (hoorii)
Hidoi hana ni arashi sono tsuzuki ni omoigakenu sutoorii (sutoorii, yeah)
Douyara konya mimei futari wa yukue fumei
Tsumikasanaru messeeji sono mama hottoite (yeah)
Me o mitsumete ite mou sukoshi daite gyutto shite
Sore wa Kurimuto no e mitai ni (tai ni tai ni tai ni tai ni)
Shinzou no oto o shitte endorufin tashika ni tsuzuku rifurein
Zutto soko ni itanda ne
Yarusenai yoru o kowashite kanjitai kimi no machieeru
Motsureau you ni tashikameau you ni sawatte
(Sawatte sawatte sawatte sawatte sawatte)
See no de damatte nani mo shinaide ite minai?
Ima toki ga tomatte mieru kurai
Kimi ga dokoka kawatte shimatte mo
Zutto watashi wa (watashi wa watashi wa watashi wa watashi wa)
Kimi ga suki datta
Awa o kirashita sooda mitai ni
Kizu ni furushita shatsu mitai ni
Ichigo ga ochita keeki mitai ni
Suterarenai shashin mitai ni
Soko ni ite mo inakute mo kimi ga kimi janakute mo
Watashi wa (watashi wa watashi wa watashi wa)
Kimi ga suki datta
Kimi wa azarea
(Hide) (Show)
Azalea (English)
The flowers were blooming, look
From the cutting you left behind, just the same as then
And all I could do, just like I did then, was stroke your cheek
Always...
Be by my side, touch me with your hand - I said that, right?
Enough to embarrass you so
An unknown Pluto, a daybreak bloom, a faintly scented citrus
Just the two of us, our humming linking together
On my mark, why don't we go quiet and do nothing together?
Still enough to make it seem like time has stopped
Even if you've changed in some way,
I always... (always, always, always, always)
Have loved you so...
You're an azalea...
Almost makes me dizzy (dizzy), this hot coffee (coffee)
Nights where the crevices open are holy (holy)
A flower meets a cruel storm, what follows is an unthinkable story (story, yeah)
Seems like past midnight tonight, the two went missing
Messages pile up, just go ahead and ignore them (yeah)
Look into my eyes, hold me a little longer, squeeze me,
It's just like a Klimt painting (painting, painting, painting, painting)
Endorphins learning the sound of a heartbeat, an indeed continuing refrain
You were always right there
Destroying the forlorn nights, I want to feel your material
To tangle with each other, to confirm each other, touching
(Touching, touching, touching, touching, touching)
On my mark, why don't we go quiet and do nothing together?
Still enough to make it seem like time has stopped
Even if you've changed in some way,
I always... (always, always, always, always)
Have loved you so...
Like a soda that's lost its fizz
Like a shirt that wore out unworn
Like a cake that lost its strawberry
Like a photo you can't throw away
Whether you're even there or not, even if you're not you,
I still... (I still, I still, I still)
Have loved you so...
You're an azalea...