Lyrics
Romanji Settings
(Currently o)
(Currently e)
(Currently ja)
(Currently off)
Sort Type
Lyrics Layout
(Hide) (Show)
ロクベル
この町も気付けば 呼吸をしてる
パパママの喧嘩 エブリデイ恒例行事
並んで歩けない登校は すこし苦手
石を投げられたって 斜め後ろをトコトコトコ
授業は退屈さ 抜け出して 午後0時
掠め去った風に 不安な瞬き
もしも僕がいない世界 ぐるぐる変わらん異世界
火照ったへばりついた殻だ 剥がして知らない町へ
目が追う景色と香りも 聴こえる音も苦みも
同じはずなのに同じじゃ ないなら教えてよ
この歳で頭を撫でられてもさ
嬉しくはないけれど お菓子は欲しい
寝ちゃってるママの隣でお昼寝
皆居なくなった夢に すぐ起こされた
なんという焦燥感 半ベソで揺らす
熱すぎる体 苦しそうな吐息
声が届いていないのかい ウンともスンとも返さない
「助けて!」外に飛び出したが 鳴いても泣いても 知らんふり
役にも立てないこの手を 振り払うパパは睨んだ
その目が示した言葉は 要らないって事だろ
喜怒哀楽を丸めて 一つにして 落っことして
Iもひとつ残して 茜空 雨上がり
晴れ 駆け抜けた毛並みが 振り返る事はなくて
解けた糸 結んでた価値観 鳴いても薙いでも無いじゃない
目が追う景色と香りも 聴こえる音も苦みも
新しい町はちょっぴり冷たい でもいいさ
君の名前はなんて言うの? 友達と遊ばないの?
家族はいるの? そうかいそれじゃ 並んで歩いてあげるよ
役にも立てないこの手が 君から触れられている
涙腺なんて切っといたのに ダメだな繋いでいて
ギュッと繋いでいて
(Hide) (Show)
Rokuberu
Kono machi mo kidzukeba kokyuu o shiteru
Papa mama no kenka eburidei kourei gyouji
Narande arukenai toukou wa sukoshi nigate
Ishi o nagerareta tte naname ushiro o tokotokotoko
Jugyou wa taikutsu sa nukedashite gogo rei-ji
Kasumesatta kaze ni fuan na matataki
Moshimo boku ga inai sekai guruguru kawaran isekai
Hotetta hebaritsuita kara da hagashite shiranai machi e
Me ga ou keshiki to kaori mo kikoeru oto mo nigami mo
Onnaji hazu nano ni onnaji ja nai nara oshiete yo
Kono sai de atama o naderarete mo sa
Ureshiku wa nai keredo okashi wa hoshii
Nechatteru mama no tobari de o-hirune
Minna inaku natta yume ni sugu okosareta
Nantoiu shousoukan han-beso de yurasu
Atsu sugiru karada kurushisou na tameiki
Koe ga todoiteinai no kai un tomo sun tomo kaesanai
"Tasukete!" Soto ni tobidashita ga naite mo naite mo shiranpuri
Yaku ni mo tatenai kono te o furiharau papa wa niranda
Sono me ga shimeta kotoba wa iranai tte koto daro
Kidoairaku o komete hitotsu ni shite otokko toshite
I mo hitotsu nokoshite akanezora ameagari
Hare kakenuketa enami ga furikaeru koto wa nakute
Toketa ito musundeta kachikan naite mo naide mo nai janai
Me ga ou keshiki to kaori mo kikoeru oto mo nigami mo
Atarashii machi wa choppiri tsumetai demo ii sa
Kimi no namae wa nante iu no? Tomodachi to asobanai no?
Kazoku wa iru no? Sou kai sore ja narande aruite ageru yo
Taku ni mo tatenai kono te ga kimi kara furerareteiru
Ruisen nante kittoita no ni dame dana tsunaide ite
Gutto tsunaide ite
(Hide) (Show)
Rockbell [Alternate]
If you'll notice, this town itself actually breathes;
Papa and mama fighting, it's an everyday event
I can't walk with the others to school, which I don't much care for;
Sometimes rocks come my way, so just a little behind, I trot, trot, trot...
Classes are a bore, so I slip out at noon;
In the sweeping breeze, I blink anxiously...
If there were a world without me, it'd be another world that spins the same
There's a hot husk stuck to me, so I shed it and head to an unknown town
The sights seen, the scents smelled, the sounds heard and bitterness tasted,
It all seems the same, but if it's not, then tell me how!
Even at this age, I'm still patted on the head
I'm not exactly happy about it, but I do want snacks
Napping beside mama, who nodded off,
I dreamt everyone was gone, and was straight awake
I felt suddenly uneasy; half-weeping, I shook her;
Her body's too warm, her breathing's too strained...
Can she not hear my voice? She's not making the faintest reply
"Help!", I run outside to find, but for my shouting and crying, no one cares
This hand of mine is no use, so papa slaps it away, glaring;
The look in his eyes, I'm sure, was telling me I'm not wanted...
A full course of emotions felt all at once, so let it drop as one
Leave behind another "I" to a madder red sky, as the rain lifts...
Clear skies, so I dashed off with my fur, not once looking back
A glass of spilled milk won't just refill, so there's no use crying over it
In sights seen, in scents smelled, in sounds heard and bitterness tasted,
This new town is just a little chilly, but that's fine...
Hey, what's your name? Don't you have friends to play with?
Do you have a family? Is that right, well... I'll walk with you, then
These hands of mine are no use, but are warmly stroked by yours
I told myself I wouldn't cry anymore, but I guess not - so hold me...
Hold onto me tight...