Lyrics
Romanji Settings
(Currently o)
(Currently e)
(Currently ja)
(Currently off)
Sort Type
Lyrics Layout
(Hide) (Show)
Ghost Mansion (日本語)
招待された覚えは無いが
黒い幌馬車が迎えに来た
鞭声鳴らすつぎはぎドール
「飛び切りスイートなもてなしを」
招待状は何処にも無いが
揺らぐ幌馬車が向かったのは
高尚な程気味の悪い
「ようこそ我らが館へと」
真っ青な顔で ふらめきながら
灰皿の様に彼は言う
「そうだ!しがらむ赤い糸も
全部投げ棄ててしまおうぜ
キャンドルの灯を灯せ 揺らせ
蝋が溶けるまで踊るのさ」
招待客は他にいないの?
疑問提供も虚しくなる
「私とほら踊りましょ」
カボチャの臭いで汚れた少女
っと驚く様な味のデザートに認めた誓いの言葉
「どうぞお口になさって、きっと御気に召される筈」
ラルラ!
「いつまでたっても夢見がちな
アンタもちょっとは気付こうぜ」
干涸びた風船 泥に塗れ
キャンドルの灯は点された
「何を馬鹿な事を、あれはアンタが懇切丁寧に書いたんだろう」
「そうだ!拍打つ赤い林檎
全部投げ棄ててしまおうぜ
キャンドルの灯を灯せ 揺らせ
蝋が溶けるまで踊るのさ」
「いつまでたっても甘えがちな
アンタもそろそろ気付いたか?」
単純な程気味の悪い
どうやら夜明けは来ないらしい
「ついでにお一つ確認するが
アンタもここで働くよな?」
(Hide) (Show)
Ghost Mansion (Romanji)
Shoutaisareta oboe wa nai ga
Kuroi horobasha mukae ni kita
Bensei narasu tsugihagi dooru
"Tobikiri suiito na motenashi o"
Shoutaijou wa doko ni mo nai ga
Yuragu horobasha ga mukatta no wa
Koushou na hodo kimi no warui
"Youkoso warera ga yakata e to"
Massao kao de furameki nagara
Haizara no you ni kare wa iu
"Sou da! Shigaramu akai himo mo
Zenbu nage sutete shimaou ze
Kyandoru no hi o tomose yurase
Rou ga tokeru made odoru no sa"
Shoutaikyaku wa hoka ni inai no?
Gimon teikyou mo munashiku naru
"Watashi to hora odorimasho"
Kabocha no nioi de yoboreta shoujo
Tto odoroku you na aji no dezaato ni mitometa chikai no kotoba
"Douzo o-guchi ni nasatte, kitto go-ki ni mesareru hazu"
Rarura!
"Itsumade tatte mo yumemi gachina
Anta mo chotto wa kidzukou ze"
Hikarabita fuusen doro ni mamire
Kyandoru no hi wa tomosareta
"Nani o baka na koto o are wa anta ga konsetsuteinei ni kaitan darou"
"Sou da! Hakubutsu akai ringo
Zenbu nage sutete shimaou ze
Kyandoru no hi o tomose yurase
Rou ga tokeru made odoru no sa"
"Itsumade tatte mo amae gachina
Anta mo sorosoro kitzuita ka?"
Tanjun na hodo kimi no warui
Douyara yoake wa konai rashii
"Tsuide ni o-hitotsu kakunin suru ga
Anta mo koko de hataraku yo na?"
(Hide) (Show)
Ghost Mansion (English)
Though with no memory of being invited,
A covered black wagon came to pick me up
A patched-up doll sounded his whip
"Make yourself welcome at our exceptional suite!"
Though there was no invitation anywhere,
The shaking covered wagon headed on,
And I felt a refined kind of evil
"We welcome you to the mansion!"
With a pale blue face, blinking,
Like a smoking ashtray, he spoke
"Ah, yes! Even that winding red thread,
All shall be thrown away
The candles' fires are lit, and they sway,
They dance, until their wax melts"
There wasn't anyone else invited here?
Trying even to ask became in vain
"Come, now, dance with me!"
Sang a dirty girl, stinking of pumpkins
Then, to approve the astonishing taste of the dessert, an utterance
"Please, fill your mouth, it should surely be a enchanting taste!"
Lalula!
"However long you've dreamed,
Though just a little, you notice, too"
A dried up balloon covered in mud
The lights of the candles have been lit
"What foolishness is this? Is that there not what you willfully wrote?"
"Ah, yes! Even that vibrant red apple,
All shall be thrown away
The candles' fires are lit, and they sway,
They dance, until their wax melts"
"However long you've been spoiled,
Haven't you already noticed, too?"
I felt a simple kind of evil,
And it seemed dawn would never come
"As long as you're here, might I ask one thing?
Won't you work here, too?"
* CLICK FOR PRETENTIOUS! ANALYSIS
Pretty clearly meant as a prequel to Mrs. Pumpkin's Ridiculous Dream. The ghost invites random girls to work for him and they're stuck there "until their wax melts." Fairly simple, even if the lyrics are sometimes just as seemingly-totally-random as Mrs. Pumpkin.