Future Game Translation Plans

I tend not to leave released games as "something I plan to translate eventually"; if I want to translate it, I'll do it as soon as possible. So the most I can tell you about future translations is the plans and activity of the creators I've translated in the past, as they're a likely source of other games I'll do.

If an author isn't included here, it's probably because I either have no idea what they're up to, or have no plans to do more of their games in the future.

Your Turn To Die is yet to conclude, but it will almost certainly end with Chapter 3, Part Two. There have been no estimates for when the last part will be done.

Update release dates so far:
Chapter 1, Part One: August 28th, 2017
Chapter 1, Part Two: January 31st, 2018
Chapter 2, Part One: August 7th, 2018
Chapter 2, Part Two: May 21st, 2019
Chapter 3, Part One: February 25th, 2020 (Intro), February 29th, 2020 (Section A), May 30th, 2021 (Section B)

There's no known schedule for updates to Your Time To Shine: Island Existence, but all characters are intended to be added as protagonists eventually.

BLUE STAR Entertainment (IZ)
Witch's Heart is still ongoing. The nature of future plans is a bit spoilery; refer to the game page for more info.

No timeframe has been announced for the next update.

The Faceless Double is being worked on, and will be released chapter by chapter. Chapter 1 has been released in Japanese, but I've had difficulty finding time to translate it, so please be patient. Once the game is complete, it will apparently release on Steam with extra content in the form of alternate story branches and a bonus room with new substories. (One of these is confirmed to be a crossover with LiEat.)

Ayakashi Akashi is apparently on hold until The Faceless Double is completed.

The LiEat series is complete.
Alice mare will not have a sequel, and the true ending is, according to Miwashiba, "the best happy ending in that world."
There appear to be no plans for "more 1bitHeart."
(They describe 1BeatHeart as a "bonus" that wasn't originally planned, rather than a sequel that continues a plot.)

kouri has released a paid remake version of Ib on Steam for the 10th anniversary. It's currently in Japanese only, but official English, Chinese, and Korean translations (at least to start) will be added soon in an update.

The remake is made in RPG Maker MV. The graphics are redone in a similar style but higher-resolution, and various parts have been reworked, often to be more approachable to people not good at games, one of the goals of the original. A few songs have also been replaced with new original songs.

kouri has expressed interest in doing a new project several times in the past, but it's unclear what it would be; it may not be a game. It seems highly unlikely they would make a sequel to Ib, and they said long ago that they didn't care to make another horror game.

Pedestal: It's a rather different kind of game, player-unfriendly and not "well-made" by Uri's own admission - even if this could arguably be intentional to an extent. She insisted I need not translate it if I didn't want to, and it has a huge amount of text (particularly from the major mechanic of questioning nearly a hundred NPCs), so I decided to pass on it. Truthfully, I would like to come back to it someday, but can make no promises.

Uri has plans for a few more games. Currently listed as in development on her site is Six Shots.

Initially, Uri said the Insanity remake would mark the end of her game-making career. Later, she decided she'd do Insanity next, then enter a "finish what announced projects I can manage" mode. She would like to fulfill her promises for announced games, but may have to cancel them if life or health gets in the way.

The Hanged Man is the last game in the "main" Strange Men Series, and its chronological conclusion. However, there are two "side-stories" planned, one serious and one silly, with the initials "TSMSAKL" and "TDMBD."

The titles Haname and One Case were once on her site, but are now in unknown status. Sudden Illness was said to be the project after Pedestal, but it isn't mentioned on her site anymore.

Lastly, Uri does not intend to have English voice acting in future games (nor add it to old ones), as it's just a lot of work for her. Mermaid Swamp's remake has Japanese voice acting since she considered that less hassle, but she also thinks that'll be the last time doing it.

Fantasy Factory
Faraway Story: Remaining Part 2 chapters still in development.

Believe it or not, Ramuramu is still working on Faraway Story.

Full disclosure about previous updates: Part 1 (0.49) was released August 3rd, 2012. It was updated with the epilogue (0.50) on September 1st, 2012. It was updated up to Part 2 Chapter 3 (0.65) on July 27th, 2014. Finally, it was updated to Part 2 Chapter 5 (0.75) on December 27th, 2018.

Miscreant's Room (Sen)
Sen seems to still occasionally make games, which may or may not be freeware. He may give updates on his Twitter.

His Mad Father FAQ explicitly says there will be no direct sequel, though there is the possibility of a game in the same series.

Sky Scraper Project (Uta)
Uta is making a Game Boy-styled open-ended RPG called Day Dreamer, formally announced as being mostly complete (other than balancing) in September 2021.

They previously announced a game called "Good-Bye WanderLust" in January 2017, but as it was described as a long open-ended RPG that would take 50 or 5 years to make, it's possible it's the same game, just with a change of title.

HeadLess: Translated by adricarra here. A summary is also hidden on the Moonlight Ghost page.

tachi suffered a head injury in September 2016 and was in the hospital until late December. He seems to be recovering well; his general sentiment since then has been "I'm working toward the point of being able to make games again."

Around February 2018, he made an RPG Maker MV game called END QUEST that ties in with the PS4 game "Death end re;Request." However, there haven't been any signs of a new free project.

Fummy doesn't have a blog or anything beyond the site for The Witch's House, and there's been no indication of their plans. The FAQ page only says that plans for a TWH sequel or any next project are undecided.

Segawa has requested that English translations of her games (TOWER of HANOI and onward) no longer be made. Though she understands it's ultimately a small minority, the frequent reposting of her art and the like by English users upsets her whenever she sees it, impeding her ability to create and forcing the difficult decision to forbid translations.

About Nico Game Magazine Games
A number of games, including some by creators I've translated before (Kanawo), have been released for a project called Nico Game Magazine. However, while these games are freely available, the rules around them forbid unofficial modification, and thus translation.

Some of these games, such as Angels of Death and Noel The Mortal Fate, have gotten translated and released by publishers. But at present, it seems this is the only way translations of these games will surface; I cannot do free translations of them.

Unpublished Nico Game Magazine Games:
Ghost Photographer Ruica: Curse of the Seven Misaki
Uramikko -Tsugunohi 2-
Kakumei da! Yon!
Ganma Resonation
Planet Howl

Officially-Published Translations:
The Case Book of Arne (Case 1) (translation by me)
Noel The Mortal Fate (Higyaku no Noel) Seasons 1-7 (Switch) / Season 8 / Season 9 (editing/some translation by me for S1-7)
Angels of Death (Satsuriku no Tenshi)
Pharaoh Rebirth
Hero & Daughter (translation by me)

Future Original Game Plans

Still making my own games!

I'm working on a medium-size game: an RPG that takes cues from games like Final Fantasy 1 and Dragon Quest. It has some twists to it, of course, which will be revealed at a later date.

There's also a big project, Loverinth, that's still taking shape. I likely won't say much about it until I can see a path to the end.

Back to the stuff that's actually out/translated!